《北京第二外国语学院学报》2000年02期 加入收藏    获取最新 
 试论科技翻译的内在规律
 李学亮
   科技翻译过程包括理解和表达两个阶段。把握这两个阶段之间的辩证关系 ,遵循整个翻译过程的内在规律 ,对提高翻译水平和译文质量均具有重要意义。
【作者单位】:煤炭科学研究总院唐山分院
【关键词】:科技翻译;理解阶段;表达阶段
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:11-5143.0.2000-02-009
【正文快照】:
  1、引言科技翻译究竟有无规律可循 ?笔者在多年的翻译工作中深切体会到其答案是肯定的。研究与了解科技翻译的内在规律 ,可以帮助译者有步骤地、科学地进行科技翻译工作。科技翻译工作者只有当设法牢牢把握其内在规律时 ,方能按照正确的步骤进行翻译。只有自觉地遵循该内在规律
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【引证文献】 共(1)篇 
 中国期刊全文数据库找到 1 条
 
1骆汉卫; 解析计算机科学术语的翻译 [J];杭州师范学院学报(自然科学版); 2003年02期
 【同被引文献】 共(3)篇 
 中国期刊全文数据库找到 3 条
 
1纪春; 简论计算机与网络词汇的翻译 [J];中国科技翻译; 2001年01期
2陈运玲; 科技英语术语及其误译探微 [J];唐都学刊; 1999年02期
3肖平,尹奇德; 从nanometer的错译看执行国家标准的重要性 [J];中国翻译; 2001年03期
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1李学亮; 试论科技翻译的内在规律 [J];北京第二外国语学院学报; 2000年02期; 56-59
2张成柱; 浅谈翻译的理解和表达 [J];外语教学; 1980年02期; 54-59
3尤肖南; 翻译的过程 [J];湖北大学成人教育学院学报; 1998年01期; 23-26
4何其红; 翻译的过程——理解、表达、校核 [J];吉林省教育学院学报; 2006年07期; 93-95
5程金贵; 如何指导学生做好英译汉 [J];北京城市学院学报; 2006年04期; 100-103
6徐鑫武; 英译汉技巧漫谈 [J];大学英语; 1984年02期; 45-46
7焦飏; 论英汉翻译中的“翻译腔”问题 [J];成都教育学院学报; 2006年09期; 44-45
8邹先道; 英译汉表达阶段中的母语干扰 [J];汉中师范学院学报; 1994年04期; 38-44
9萧立书; 理解·表达·再创作——英汉翻译经验谈 [J];黄冈师范学院学报; 1988年03期; 25-30
10喻云根,于嵐; 翻译课中的活译教学 [J];河南师范大学学报(哲学社会科学版); 1988年01期; 84-86
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1王斐; 成篇性原则在小说翻译中的应用 [D];对外经济贸易大学; 2007年
2杨磊; 语境和英汉翻译 [D];山东师范大学; 2004年
3潘海燕; 交替口译策略实证研究 [D];南京师范大学; 2006年
4刘建华; 古诗意境英译分析 [D];吉林大学; 2004年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)