《安徽大学学报(哲学社会科学版)》2000年01期 加入收藏    获取最新 
 论可译性的限度
 柯扬茜
   翻译的中心任务在于寻找等值成分 ,然而等值翻译只是翻译的一个理想标准而已。由于语言结构及不同文化之间存在差异 ,绝对等值翻译无法得以实现。本文拟从语法、语义及语用三个层面探讨可译性的限度问题 ,并就某些不可译性提出相应的补偿办法
【作者单位】:安徽大学外语学院!安徽合肥230039
【关键词】:等值翻译;语法;语义;语用;可译性限度
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:34-1040.0.2000-01-014
【正文快照】:
  翻译是以语言符号为媒介 ,完成两种语言乃至两种文化的信息传递。卡特福特 (Catford)曾指出 ,翻译的中心任务在于寻找等值成分 (equivalent) ,即“将一种语言 (原语SL)的文本材料替换成等值的另一种语言 (译语TL)的文本材料”(196 5:2 0 )。由此看来 ,对于一篇成功的译文 ,译语读者的反应与原语读者的反应应该相等。然而 ,由于语言结构及文化传统等方面存在着差异 ,绝对等值的翻译是不可能达到的。在翻译中 ,译者常常会发现有些词是不可译的 ,而有些即使勉强译出 ,但译语读者的感受与原语读者的感受会略有不同。这就涉…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【引证文献】 共(3)篇 
 中国期刊全文数据库找到 2 条
 
1范志坚; 可译性与不可译性 [J];宿州教育学院学报; 2006年01期
2陈莹莹; 非独立句式“那还用说”研究 [J];宿州教育学院学报; 2006年02期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1杨柳; 可译性的辩证分析 [D];外交学院; 2003年
 【共引文献】 共(19)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1臧仲伦; 试论文学翻译的再创作过程 [J];北京大学学报(哲学社会科学版); 1985年04期
2黄碧蓉; 文化的可译性限度 [J];重庆大学学报(社会科学版); 2005年03期
3李庆燊 ; 文化差异与翻译的可译限度 [J];柳州师专学报; 1996年03期
4肖辉; 翻译过程的认知、思维观 [J];南京理工大学学报(社会科学版); 2001年03期
5唐灵芝; 论等效翻译中文化信息的流失 [J];黄冈师范学院学报; 2007年04期
6田霞; 中西话神探源看跨文化词的翻译 [J];怀化学院学报; 2006年12期
7张海蒙; 等效原则与翻译中的调整 [J];上海科技翻译; 2000年04期
8林红; 文化视域下的译者、读者与可译性限度 [J];四川外语学院学报; 2006年06期
9孙云梅,朱纪远; 等效翻译述评 [J];武汉科技大学学报(社会科学版); 2007年05期
10刘桂英; 心理过程翻译模式研究 [J];燕山大学学报(哲学社会科学版); 2006年04期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 8 条
 
1董静; 从文化等值看汉语习语的英译 [D];西安电子科技大学; 2007年
2廖娟; 顺应论与翻译的有意叛逆 [D];武汉理工大学; 2005年
3段文静; 《骆驼祥子》英译本比较研究 [D];上海海运学院; 2001年
4刘天伟; 翻译的异化 [D];中国人民解放军外国语学院; 2002年
5孙迪辉; 畅销小说翻译中翻译标准的最佳平衡——《最后诊断》中译本个案研究 [D];国防科学技术大学; 2003年
6贾洪伟; 从符号学的语义观看文化翻译之文学语言 [D];黑龙江大学; 2005年
7李爱华; 试论英语小说汉译的风格再现 [D];湖南师范大学; 2006年
8黄玮; 英语专业本科翻译教学的研究报告问题策略与前景 [D];东南大学; 2004年
 中国博士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1于连江; 多维视角下的文学翻译批评研究 [D];上海外国语大学; 2005年
 【同被引文献】 共(24)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1陈登,谭琼琳; 翻译中的不可译性及解决的方式 [J];娄底师专学报; 1996年01期
2陈登; 翻译中的不可译性及解决的方式 [J];湖南大学学报(社会科学版); 1994年01期
3曾剑平,况新华; 论语言的相对可译性 [J];中国科技翻译; 2002年01期
4赵明; 论可译性的相对性 [J];中国科技翻译; 1997年04期
5毛华奋; 论语义的国俗性与国俗词语的可译性 [J];杭州大学学报(哲学社会科学版); 1994年03期
6郭爱先; 词汇空缺及其可译性 [J];解放军外国语学院学报; 1998年05期
7段美荣; 谈双关语的可译性限度及其语用翻译 [J];黄河水利职业技术学院学报; 2000年01期
8王青; 论双关语的翻译 [J];石油大学学报(社会科学版); 2000年05期
9杨全红; 译可译,非常译——谈几种“不可译”语言形式的变通翻译 [J];四川外语学院学报; 2001年03期
10郭贵龙; 汉英互译中“不可译”成分的处理 [J];十堰职业技术学院学报; 2001年04期
 【二级引证文献】 共(1)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1杨鹏; 从知识进化论的角度探索不可译性 [D];福建师范大学; 2006年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1柯扬茜; 论可译性的限度 [J];安徽大学学报(哲学社会科学版); 2000年01期; 61-64
2周勤亚; 略论现代英语发展的特点 [J];镇江市高等专科学校学报; 1999年02期; 46-49
3李临爱; “哑巴”英语的症结 [J];太原师范专科学校学报; 2001年04期; 78
4周志明; 浅析新闻标题的语言特色 [J];邵阳师范高等专科学校学报; 2002年03期; 45
5陈晓静; 浅谈初中英语语法教学 [J];新疆教育学院学报(汉文版); 2000年03期; 69-71
6闫晓茹; 英语委婉语的种种表达法 [J];甘肃高师学报; 2003年04期; 106-107
7贺林茂; 对英语课程标准的一点思考 [J];零陵学院学报; 2003年S1期; 31-32
8张志华; 谈师专英语专业学生的小作文 [J];辽宁师专学报(社会科学版); 2000年03期; 94-95
9卢君明,洪江; 听力与语法 [J];淮南职业技术学院学报; 2002年03期; 88-89
10施淑星; 英语教学中的文化融入 [J];保山师专学报; 2003年06期; 64-65
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1胡继成; 汉英对比分析与翻译 [D];黑龙江大学; 2001年
2普香岚; 应用图式理论对高中学生写作能力提高的研究 [D];西北师范大学; 2005年
3杨秋颖; 关于日语母语者与非日语母语者格助词省略的比较分析 [D];大连理工大学; 2006年
4罗亚君; 从汉英习惯用法的互译看翻译的可译性限度 [D];湖南师范大学; 2006年
5王富银; 翻译等值理论的语用顺应论诠释 [D];贵州师范大学; 2004年
6薛胜智; 论《西游记》俄译本中佛教词汇的翻译 [D];华东师范大学; 2007年
7姜春霞; 汉英称谓语对比与翻译 [D];广西大学; 2001年
8阮芝梨; 越南语和汉语基本颜色词的对比研究 [D];华中师范大学; 2006年
9张赟; 汉语中文化词汇的英译 [D];广东外语外贸大学; 2005年
10任莺; 论中国古典诗歌的可译度 [D];上海外国语大学; 2006年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1赵平; 拨云见日——利用“似是而非”的英语解决“母语干扰”的问题 [A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编 [C]; 2005年
 中国重要报纸全文数据库
 
1省外办副主任 马法严; 学好用好英语 提高对外交往水平 [N];河北经济日报; 2001年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)