《中国翻译》1999年04期 加入收藏    获取最新 
 谈谈英汉词典中新词的译名
 于海江
   汉语中的外来词大多来自英语。为英语新词找出妥帖的汉语对应词不是一件容易的事。原因在于,许多新词所表达的概念在汉语中无对应物,更无对应词可寻。因此,要求翻译者把新概念和新词语同时介绍过来,其难度可想而知。新词翻译虽难,但又是人人可为的事情,仁者见仁,智...
【作者单位】:复旦大学外文系
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:1000-873X.0.1999-04-013
【正文快照】:
  汉语中的外来词大多来自英语。为英语新词找出妥帖的汉语对应词不是一件容易的事。原因在于,许多新词所表达的概念在汉语中无对应物,更无对应词可寻。因此,要求翻译者把新概念和新词语同时介绍过来,其难度可想而知。新词翻译虽难,但又是人人可为的事情,仁者见仁,智者见智,译出来的名称难免五花八门。如piza一词,民众称之“比萨饼”,词典家译作“皮杂饼”,商家名之为“必胜客”。又如VideoCD,港台称影碟,大陆厂家称视盘,而口语中更多听到的则是VCD。同一外来词拥有3个汉语译名的算不得稀奇,celularte…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【引证文献】 共(20)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1率华娟; 当代英语词汇发展的趋势和特点 [J];四川职业技术学院学报; 2005年02期
2王吉良; 学界应当慎用“头脑风暴” [J];阜阳师范学院学报(社科版); 2005年05期
3马志民,董荣月; 试论外来语及其引进机制 [J];大学英语(学术版); 2007年01期
4王吉良; 英汉仿译的极限——兼谈Brainstorming的中文译名“头脑风暴” [J];淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版); 2005年06期
5李德凤; 新词翻译与译名统一 [J];中国科技翻译; 2003年03期
6裴斐; 科技英语翻译的“信”与“化” [J];安徽警官职业学院学报; 2006年04期
7韩庆果; 英语新词及其汉译研究 [J];解放军外国语学院学报; 2003年06期
8沈传海; 论译者的谨慎与主动 [J];合肥工业大学学报(社会科学版); 2005年05期
9孙喜兰; 英语商标词及其动词化翻译 [J];河南职技师院学报; 2001年02期
10吴永波; 缩略语、外来词及其翻译中的懒惰现象 [J];中国科技翻译; 2002年01期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 5 条
 
1王颖; 字母词和其它外来词的比较研究 [D];吉林大学; 2007年
2方赛繁; 新词与翻译 [D];上海外国语大学; 2006年
3田海鹰; 从词汇学的角度论英语新词 [D];武汉理工大学; 2005年
4谢燕; 新词及其翻译研究 [D];广西大学; 2001年
5林华; 软新闻的汉译英 [D];华中师范大学; 2000年
 【同被引文献】 共(148)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1吴念; 英语新词与科技进步 [J];重庆大学学报(社会科学版); 1998年01期
2彭永昭; 试谈语言类推与新词语的产生 [J];重庆师范大学学报(哲学社会科学版); 1991年03期
3丁骏; 综论《英汉大词典·补编》 [J];辞书研究; 2002年03期
4朱原; 新词与词典 [J];辞书研究; 1995年01期
5陈瑛; 计算机技术发展与英语新词 [J];电子科技大学学报(社会科学版); 2000年04期
6陈天祥,郭翠; 英语词汇发展的基本特征 [J];德州学院学报; 1994年01期
7李冀宏; 论汉语中外来词的借用 [J];长沙交通学院学报; 1998年04期
8龚智敏; 汉英构词新趋势比较 [J];常州技术师范学院学报; 2002年01期
9沈孟璎; 浅议字母词的入典问题 [J];辞书研究; 2001年01期
10靳建芳,戴卫平; 外来新词新语的汉化翻译 [J];北京教育学院学报; 2003年01期
 【二级引证文献】 共(91)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1潘瑞春; 浅论缩略语结构与修辞功能 [J];安徽职业技术学院学报; 2007年01期
2翟步习; 音译在商标词翻译中的运用及其原因透析 [J];安徽农业大学学报(社会科学版); 2004年02期
3刘维一; 音译词与文化 [J];成都大学学报(社会科学版); 2005年S1期
4邹威华,冯毅,唐晓虹; 汉英商标词的跨文化解读 [J];西华师范学院学报(社会科学版); 2003年06期
5袁邦株,徐润英; 中国大学生英语词典使用策略研究 [J];疯狂英语(教师版); 2007年04期
6李建华; 商标翻译中音译的特点 [J];承德民族师专学报; 2004年04期
7马志民,董荣月; 试论外来语及其引进机制 [J];大学英语(学术版); 2007年01期
8管玮; 合作原则在外来语翻译中的体现 [J];上海电力学院学报; 2004年04期
9黄育才; 正确看待当前的汉英混用现象 [J];安徽教育学院学报; 2003年05期
10万本华,李真; 正确把握词义是英汉词汇翻译的关键 [J];达县师范高等专科学校学报; 2003年04期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1李晨; 译名译法的文化研究 [D];广西师范大学; 2006年
2雍洪; 新词语及其对汉语词汇和句法的影响 [D];西安电子科技大学; 2006年
3刘慧娟; 新闻翻译中的语境研究 [D];上海外国语大学; 2005年
4赵耀; 品牌名称翻译中的文化顺应 [D];湘潭大学; 2006年
5李洪华; 音译用字规范研究 [D];山东师范大学; 2004年
6刘咏波; 现代汉语中外来词的特点及其翻译研究 [D];上海外国语大学; 2006年
7方赛繁; 新词与翻译 [D];上海外国语大学; 2006年
8刘祥清; 论可译性及其限度 [D];湖南师范大学; 2004年
9赵红霞; 会话合作原则在外来语翻译中的应用 [D];大连理工大学; 2006年
10李维家; 现代俄汉缩略语构成方式及规范研究 [D];哈尔滨工业大学; 2006年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1于海江; 谈谈英汉词典中新词的译名 [J];中国翻译; 1999年04期; 51-52
2梁伯; 介绍《3u学生英汉词典》 [J];大学英语; 1995年04期; 89
3李为; 一本实用的英汉词典——《英国词典》简介 [J];中国翻译; 1994年01期; 51-52
4杨枕旦; 从spitz(dog)的译名谈起 [J];科技术语研究; 2001年01期; 27
5 译名对照表 [J];华夏人文地理; 2005年09期; 163-164
6 译名对照表 [J];华夏人文地理; 2005年10期; 171-172
7托马斯·B·I·克里默,徐宏念; 一部英汉词典选收新词的原则 [J];辞书研究; 1998年01期; 119-125
8 译名对照表 [J];华夏地理; 2006年05期; 163-164
9 译名对照表 [J];华夏人文地理; 2005年07期; 165-166
10丁卓然; 译名应统一 [J];新闻与写作; 2000年07期; 43
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1李爱华; 论英汉词典如何更有助于译者 [D];广东外语外贸大学; 2006年
2孙敏儿; 英汉词典中的文化信息 [D];厦门大学; 2006年
3骆乐; 现代汉语中英语外来词译名翻译 [D];华中师范大学; 2001年
4沈军斌; 如何在英汉教学型词典中系统收录有针对性的英语惯用法信息 [D];广东外语外贸大学; 2004年
5朱雪莲; 基于语料库的提高程序语研究与英汉双语词典 [D];苏州大学; 2006年
6张捷; 英—汉人名音译中的语音对应规律初探 [D];华东师范大学; 2006年
7高红; 情景语境下的习语翻译研究 [D];西北工业大学; 2006年
8王婷婷; 从电影译名看外来文化对中日两国语言的影响 [D];对外经济贸易大学; 2005年
9薛云; 德汉委婉语对比研究 [D];西北工业大学; 2006年
10冯喜荣; 韦伯斯特的词典编纂原则与实践 [D];郑州大学; 2003年
 中国博士学位论文全文数据库
 
1吴晓真; 英语为源语言词典编纂中的用户友善问题 [D];复旦大学; 2004年
2张金忠; 俄汉词典编纂论纲 [D];黑龙江大学; 2004年
3何家宁; 中国英语学生在汉译英过程中使用词典的实证研究:大学汉英学习词典模式的构建 [D];广东外语外贸大学; 2003年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1郑冰寒,陈瑶; “Blog”译名问题探究 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
2张晔明; 《俄汉详解大词典》编辑手记 [A];中国辞书论集1999 [C]; 1999年
3徐海江; 新词与英汉词典的修订 [A];2004年辞书与数字化研讨会论文集 [C]; 2004年
4韦建华; 重视高校译名问题 [A];贵州省翻译工作者协会2006年会暨学术交流会论文集 [C]; 2006年
5黄庆传; 《编码速查英汉词典》 [A];海峡两岸辞书学研讨会暨福建省辞书学会第十七届学术年会论文集 [C]; 2005年
6陈丛梅; 英汉词典中例证翻译的象似性原则 [A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编 [C]; 2006年
7杨德龙,陈军; 术语face的译名:“面子”还是“脸”? [A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编 [C]; 2005年
8韦山; 世界语新词典考 [A];2005年世界语研讨会论文集 [C]; 2005年
9夏鲁明; 文学作品姓名翻译的探讨、反思与借鉴——以《哈利·波特与混血王子》的两个中译本为例 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
10周发刚; 关于“Rigid internal fixation”的中文译名 [A];第四届中国国际暨第七次全国口腔颌面外科学术会议论文集 [C]; 2005年
 中国重要报纸全文数据库
 
1湖南津市一中 黄秀华; 用词典助学英语 [N];现代教育报.教师周刊; 2007年
2 《英汉军事大词典》等5部双语军事大词典由上海外教社出版 [N];中华读书报; 2007年
3 铸就英汉双解词典编纂之里程碑 [N];中华读书报; 2007年
4谭年琼; 语言活力挡不住,百个热门新词入选新版《韦氏大词典》 [N];新华每日电讯; 2006年
5陈所以; 切合外国读者学习汉语需要 [N];中国新闻出版报; 2007年
6本报记者  王立嘉; 商标译名:企业走出国门的“拦路虎”? [N];市场报; 2006年
7小庄; 上海译文社打原创牌 [N];中国图书商报; 2007年
8敦煌艺术旅游中等专业学校 吕慧萍; 旅游英语教学艺术 [N];甘肃日报; 2007年
9邹大鹏高鹏; 向“洋泾浜英语”,北京奥运会下达最后通牒 [N];新华每日电讯; 2007年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)