《扬州教育学院学报》1999年02期 加入收藏    获取最新 
 从动词be谈相关译文的可接受性问题
 陈伟
   本文是对英文翻译实践技巧的研究.文章首先总结了“是”字在汉语中的主要功能,分析了它与英语动词“be”的密切联系;接着,以七种情境为基础,通过演绎“是”和“be”之间语义关系的调整和变换,指出在英汉翻译实践中,善于利用两种语言的共同关系,适时、灵活地调整表达方式,可以增强译文的可接受性.
【关键词】:可接受性;;be;译语习惯
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:1008-6536.0.1999-02-019
【正文快照】:
  汉字“是”在汉语中占有非常重要的位置,0.序言王要起肯定和联系的作用。英语中与其对应的·,,单词-般是连系动词“e”,且有着k、。d。、W85译事之难,众皆勿疑。称之“如履薄冰”也或。。等等的形态变化。根据吕叔湘先生的好,“戴着镣桔跳舞”亦罢,概谓其事之维艰。翻《现代汉
 
 推荐 下载CAJ全文           下载PDF全文
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【引证文献】 共(1)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1陈伟; 论例证功能的对等 [D];广东外语外贸大学; 2003年
 【同被引文献】 共(23)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1卢润祥; 例证十要 [J]; 辞书研究; 1992年02期
2苏宝荣; “语境”理论与辞书编纂 [J]; 辞书研究; 2000年03期
3王永全; 谈汉日词典例句的功能、来源及其他 [J]; 辞书研究; 2000年03期
4李北达; 英汉双解词典的编译 [J]; 辞书研究; 2000年05期
5李北达; 原文要懂 译文要通──谈双解词典的编译 [J]; 辞书研究; 1999年03期
6文军; 双语专科词典需上一个新台阶 [J]; 辞书研究; 1995年06期
7章宜华,黄建华; 关于双语词典评奖的几点思考 [J]; 辞书研究; 2000年04期
8陈楚祥; 词典评价标准十题 [J]; 辞书研究; 1994年01期
9章宜华; 西方词典释义类型和释义结构研究 [J]; 辞书研究; 2001年01期
10章宜华; 论充分必要条件与原型理论释义功能 [J]; 辞书研究; 2001年04期
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1陈伟; 从动词be谈相关译文的可接受性问题 [J];扬州教育学院学报; 1999年02期; 84-87
2陈齐林; 系词“是”与“be”之比较及翻译 [J];现代语文(语言研究版); 2006年03期; 86-87
3李家兴; 浅谈be和动词不定式连用 [J];商洛师范专科学校学报; 1995年03期; 29-31
4王晓朝; 用“存在”翻译being的合法性不能剥夺 [J];江海学刊; 2004年03期; 206-211
5李家兴; 英语中词的紧缩现象 [J];商洛师范专科学校学报; 1995年01期; 72-74
6丁学军; 浅析“是”字的英译 [J];商丘师范学院学报; 2000年03期; 98-99
7商艳霞; 汉英对比焦点句法表现手段比较 [J];新乡师范高等专科学校学报; 2003年03期; 42-44