《云梦学刊》
1999年03期
加入收藏
获取最新
论口译
纪世昌
口译与笔译相比有其自身的特点,译员除了必须具备扎实的语言基本功以外,还应有一定的“灵机应变”的能力。本文对口译人员应具备的素质及技巧作了探讨。
【作者单位】:
湖南省对外友好合作服务中心
【关键词】:
口译
;
翻译
;
基本功
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:1006-6365.0.1999-03-028
【正文快照】:
翻译是一项重要的工作,起着沟通两种语言、两种文化的作用,但又往往不为人们所重视。有人错误地认为翻译无非是两种有关的不同语言的逐词逐句的转换,那还不是易如反掌、唾手可行吗?其实其中的甘苦除同行外,不是常人所能想象的。口译又不同于笔译。笔译有一个时间余量,即
推荐
CAJ下载
PDF下载
CAJViewer7.0
阅读器支持所有CNKI文件格式,
AdobeReader
仅支持PDF格式
【读者推荐文章】
共(10)篇
1
韩慧;
口译的技巧及运用
[J];
新疆石油教育学院学报
;
1999年03期
; 52-53
2
郝竹叶;
口译译员的基本素质与口译技巧
[J];
重型机械科技
;
1999年02期
; 56-57
3
王永秋;
论口译的特点
[J];
长春大学学报
;
1996年01期
; 50-52
4
郑亚玲,何高大;
口译及其特点概论
[J];
广东职业技术师范学院学报
;
1999年02期
; 50-53
5
王大伟;
现场口译技巧探索:添加、重复与简化
[J];
四川外语学院学报
;
2001年05期
; 74-77
6
张捷,宋立明;
口译与笔译机制差异
[J];
吉林师范大学学报(人文社会科学版)
;
2002年06期
; 78-79
7
鲍刚;
口译程序中的“思维理解”
[J];
北京第二外国语学院学报
;
1999年01期
; 1-12
8
杨干福;
论口译过程
[J];
连云港化工高等专科学校学报
;
1999年04期
; 49-50
9
杜云辉;
现场口译实例分析
[J];
中国科技翻译
;
1997年02期
; 34-37
10
赵军峰,刘洪泉;
论口译中的语体识别与对等转换
[J];
中国科技翻译
;
1997年03期
; 35-38
【相似文献】
中国期刊全文数据库
1
纪世昌;
论口译
[J];云梦学刊; 1999年03期; 94-95
2
钱兴平;
翻译在英语教学中的必要性
[J];南京工业职业技术学院学报; 2004年01期; 43-45
3
朱吉梅;
大学英语教学中的语言文化及翻译
[J];浙江科技学院学报; 2002年01期; 39-43
4
高艳;
浅谈英汉翻译
[J];辽宁工学院学报(社会科学版); 2002年02期; 59-60
5
杨璐;
文化的差异与翻译的殊微
[J];安徽电子信息职业技术学院学报; 2002年02期; 26-27
6
马永辉;
论文化对翻译的影响
[J];黑龙江教育学院学报; 2003年01期; 89-91+94
7
刘卫东;
浅议翻译过程中文化因素的影响
[J];广西大学梧州分校学报; 2000年04期; 19-22
8
张静慧;
影响翻译的文化因素及其排除方法
[J];怀化学院学报; 2004年03期; 112-115
9
赵 颖;
语言中的文化与翻译中的文化“传真”
[J];河南机电高等专科学校学报; 2002年01期; 85-86
10
吴凡;
翻译中的除赘
[J];武汉职业技术学院学报; 2003年01期; 74-77
中国优秀硕士学位论文全文数据库
1
曹婷;
论商务英语翻译中的文化转向
[D];上海海事大学; 2005年
2
刘德军;
从文化语境角度看旅游资料的翻译
[D];湖南师范大学; 2006年
3
秦云;
关联理论与英汉翻译中隐含信息的处理
[D];哈尔滨工程大学; 2005年
4
李连波;
文化缺省的翻译探析
[D];哈尔滨工程大学; 2005年
5
梁昭;
从文化语境角度看宋词的翻译
[D];重庆大学; 2005年
6
张宏;
英汉文化意象的对比与翻译
[D];上海海事大学; 2005年
7
王小辉;
论唐诗英译中语用预设的传递
[D];陕西师范大学; 2005年
8
才洪侠;
中日亲属称谓对比研究
[D];大连理工大学; 2006年
9
戴武平;
英汉口译中的听力障碍及解决方法
[D];武汉大学; 2005年
10
胡敏;
英汉指示语的语用分析与翻译
[D];武汉理工大学; 2006年
中国博士学位论文全文数据库
1
窦东友;
现代教育、技术与英语教学
[D];华东师范大学; 2003年
2
万江波;
双语词典的翻译研究
[D];上海外国语大学; 2005年
中国重要会议论文全文数据库
1
黄怀飞;
汉语四字格英语口译的策略
[A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
2
黄阿仙;
英语新闻报道中的模糊语言及汉译处理
[A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
3
陈二春,梁洁;
汉语数字式略语英译研究——说“三”道“四”
[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
4
张张钰;
论英汉互译中文化特色与文化障碍的异化处理
[A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
5
姚洁;
英汉动物词汇文化内涵的比较(英文)
[A];贵州省翻译工作者协会2005年会暨学术交流会论文集 [C]; 2005年
6
付文慧;
从中国“寻根小说”的英译透视意识形态和诗学取向对翻译文本选择的影响
[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
7
贺朝霞;
从文化差异和关键词的翻译看西方早期对道家思想的误读
[A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
8
赵春娥;
谈科技论文题目、摘要及关键词的英文翻译
[A];山西省科技情报学会2004年学术年会论文集 [C]; 2005年
中国重要报纸全文数据库
1
王泽议;
谁为医药行业当翻译?
[N];中国医药报; 2002年
2
严家森;
翻译大打价格战
[N];经理日报; 2002年
3
梁兵;
翻译产业:百亿财富谁来分享
[N];浙江经济报; 2002年
4
钱艳;
交大铭泰驱动翻译产业化
[N];工人日报; 2002年
5
张男;
交大铭泰激情修建“翻译工厂”
[N];中国商报; 2002年
6
王亚军 严家森;
翻译“蛋糕”一口吃个大胖子
[N];经理日报; 2002年
7
本报记者 王亚军;
翻译产业百亿财富谁来分享
[N];市场报; 2002年
8
本报记者 乔国栋;
翻译商机200亿 交大铭泰欲霸“译江湖”
[N];中国经济时报; 2002年
9
记者 李斌;
机器能够张口说话翻译不再纸上谈兵
[N];人民日报海外版; 2001年
10
爱泼斯坦 林戊荪 沈苏儒;
应重视翻译工作和人才培养
[N];人民日报; 2000年
相关期刊
>
对联.民间对联故事
>
福建文学
>
红楼梦学刊
>
黄河
>
绿风
>
明清小说研究
>
民族文学研究
>
散文百家
>
散文诗
>
山东文学
>
朔方
>
童话世界(A版)
>
小说评论
>
延河文学月刊
>
章回小说
>
中国诗歌研究
>
中国现代文学研究丛刊
>
中国韵文学刊
>
中华诗词
>
作家
相关机构
>
湖南省对外友好合作服务中心
>
东南大学外语系
>
浙江科技学院基础部
>
锦州医学院英语教研室
>
安徽电子信息职业技术学院
>
大庆石油学院外语系
>
广西大学梧州分校外语系
>
湖南交通职业技术学院
>
河南机电高等专科学校外语部
>
华中师范大学外语学院
相关作者
>
纪世昌
>
朱吉梅
>
杨璐
>
刘卫东
>
赵
>
钱兴平
>
高艳
>
马永辉
>
张静慧
>
吴凡