《天津纺织工学院学报》1999年03期 加入收藏    获取最新 
 英语被动语态的几个难点的分析
 张志勇
   科技文献常常使用被动语态,其出现率超过普通文学作品,为了解决这一问题,本文详细地论述了被动语态使用及翻译方法,同时也讨论了被动语态中助动词be与代用词get的差别
【作者单位】:天津纺织工学院外语部
【关键词】:被动语态,翻译,助动词
【分类号】:H314.3
【DOI】:cnki:ISSN:1000-1557.0.1999-03-018
【正文快照】:
  各种语言都有自身的规律.语言由于受其文化传统的影响,英语与汉语有许多不同之处,它除了使用冠词和大量的引导词外,还大量使用被动语态,尤其在科技文章中更是屡见不鲜.学生们在学习英语时,由于受到母语汉语的影响,用汉语进行思维,英语写作或翻译时,不能正确使用被动
 
 推荐 下载CAJ全文           下载PDF全文
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 Analysis of difficult points of passive voice
 Zhang Zhiyong (Department of foreign languages)
  Passive voiceis is used much more freqnently in scientific and technical writing than it is in general writing.This paper elaborates upon the use and translation of the passive voice.It also discusses the difference between the functions of the auxiliary verb be and its substitute get in the passive voice.
【Keyword】:passive voice,translation,auxiliary verb
 【共引文献】 共(6)篇 
 中国期刊全文数据库找到 6 条
 
1常从淼; 浅谈科技英语的一些特点 [J];河北工程技术高等专科学校学报; 1999年02期
2田文燕; 试析科技英语中的割裂现象 [J];甘肃广播电视大学学报; 2006年01期
3王文铃; If状语从句的理解及其汉译研究 [J];合肥工业大学学报(社会科学版); 2001年03期
4程婕; 主动形式表达被动意义的英语动词及其结构 [J];连云港化工高等专科学校学报; 2000年01期
5李际平; 科技英语中手段的表示、隐身及再现 [J];中国科技翻译; 1995年01期
6王峰; 浅谈化工专业英语的趣味性教学 [J];中国轻工教育; 2006年04期
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1张志勇; 英语被动语态的几个难点的分析 [J];天津纺织工学院学报; 1999年03期; 74-78
2董明; 词义空缺与翻译 [J];浙江工程学院学报; 1999年02期; 53-57
3陈宇兰; 大学英语学生翻译中应注意的几个问题 [J];武汉科技学院学报; 2002年06期; 101-102
4白新芳; 沟通文化差异,巧妙对译汉英习语 [J];重庆工业高等专科学校学报; 2002年02期; 87+97
5王迎朝; 从大学英语精读译文看英语长句的翻译 [J];郑州纺织工学院学报; 1999年S1期; 131-133
6徐永; 关于改进大学英语翻译教学的探讨 [J];华北科技学院学报; 2003年03期; 112-114
7褚振莉; 再论词汇的歧义与翻译 [J];郑州纺织工学院学报; 2000年S1期; 74-75
8郭海平; 科技英语词汇的构词特点及翻译 [J];武汉工业学院学报; 2004年02期; 117-119+122
9汤慧芹; 中文流行语的日文翻译浅析 [J];连云港化工高等专科学校学报; 2002年04期; 160-161
10殷光文; 对翻译活动中文化因素的理解与处理 [J];湖南轻工业高等专科学校学报; 2003年03期; 77-79
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1陈琳; 论中国学生被动语态的使用模式与特点 [D];大连海事大学; 2004年
2曹婷; 论商务英语翻译中的文化转向 [D];上海海事大学; 2005年
3刘德军; 从文化语境角度看旅游资料的翻译 [D];湖南师范大学; 2006年
4秦云; 关联理论与英汉翻译中隐含信息的处理 [D];哈尔滨工程大学; 2005年
5李连波; 文化缺省的翻译探析 [D];哈尔滨工程大学; 2005年
6梁昭; 从文化语境角度看宋词的翻译 [D];重庆大学; 2005年
7张宏; 英汉文化意象的对比与翻译 [D];上海海事大学; 2005年
8刘超; 从系统功能语法看被动语态在英语新闻中的语篇功能 [D];华中师范大学; 2004年
9王小辉; 论唐诗英译中语用预设的传递 [D];陕西师范大学; 2005年
10才洪侠; 中日亲属称谓对比研究 [D];大连理工大学; 2006年
 中国博士学位论文全文数据库
 
1窦东友; 现代教育、技术与英语教学 [D];华东师范大学; 2003年
2牟章; 英汉标记现象对比研究 [D];中央民族大学; 2007年
3万江波; 双语词典的翻译研究 [D];上海外国语大学; 2005年
4王蕴峰; 中国学生对英语被动结构的习得 [D];广东外语外贸大学; 2002年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1黄阿仙; 英语新闻报道中的模糊语言及汉译处理 [A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
2陈二春,梁洁; 汉语数字式略语英译研究——说“三”道“四” [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
3张张钰; 论英汉互译中文化特色与文化障碍的异化处理 [A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
4姚洁; 英汉动物词汇文化内涵的比较(英文) [A];贵州省翻译工作者协会2005年会暨学术交流会论文集 [C]; 2005年
5付文慧; 从中国“寻根小说”的英译透视意识形态和诗学取向对翻译文本选择的影响 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
6贺朝霞; 从文化差异和关键词的翻译看西方早期对道家思想的误读 [A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
7赵春娥; 谈科技论文题目、摘要及关键词的英文翻译 [A];山西省科技情报学会2004年学术年会论文集 [C]; 2005年
8吴克炎; 论强调汉语“暗被动”在消除英语盲点的作用 [A];福建省外国语文学会2004年会论文集 [C]; 2004年
9李红霞; 在多媒体英语教学中充分发挥学生的主体性 [A];中国教育技术协会2004年年会论文集 [C]; 2004年
10宋双明,冀朝陆; 英语动词使用中常见的错误 [A];科技期刊编辑研究文集 [C]; 1993年
 中国重要报纸全文数据库
 
1王泽议; 谁为医药行业当翻译? [N];中国医药报; 2002年
2严家森; 翻译大打价格战 [N];经理日报; 2002年
3钱艳; 交大铭泰驱动翻译产业化 [N];工人日报; 2002年
4张男; 交大铭泰激情修建“翻译工厂” [N];中国商报; 2002年
5王亚军 严家森; 翻译“蛋糕”一口吃个大胖子 [N];经理日报; 2002年
6本报记者 王亚军; 翻译产业百亿财富谁来分享 [N];市场报; 2002年
7本报记者 乔国栋; 翻译商机200亿 交大铭泰欲霸“译江湖” [N];中国经济时报; 2002年