| | | | | 关于翻译教学论的反思 | | | 宋志平!130024 | | | 【作者单位】:长春市东北师大外语学院 【分类号】:H059 【DOI】:cnki:ISSN:1000-6141.0.1999-04-016 【正文快照】: 目前我国的英语教学活动日益深入普及,许多高校都开设了英语专业,翻译课是该专业高年级的必修课。由于八级统测(TEM8)和多数毕业生的工作性质的影响,翻译课越来越受到重视。从1996年11月在南京召开的全国首届翻译教学研讨会来看,翻译课教师已成为我国英语教学队伍的一支重要力量,其中中青年教师占了绝大多数,翻译教学的质量也在不断提高。然而,从总体来看,翻译教学的现状还远不令人满意。有的教师抱怨翻译课费时长,收效慢,甚至吃力不讨好;学生则反映知识不系统,收获不大,所学东西一到用时就不灵。效果差的最明显体… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | A Reevaluation of Principles of Translation Teaching | | | SONG Zhiping [ | | | This paper offers a reassessment of the major points of principles of translation teaching with emphasis on the five relationships.In the discussion of each part,the author,out of his own teaching experience,puts forward these suggestions:1)to place emphasis on representation;2)to put stress on practice;3)to readjust the teacher learner relationship;4)to weaken Chinese English translation;and 5) to attach high priority to general styles. [ 【Keyword】:translation teaching;translation theory;practice;reevaluation |
|
|