《中国科技翻译》1999年03期 加入收藏    获取最新 
 口译偶得
 杜云辉
   本文根据笔者的经验阐述了口译的几项基本技巧,指出如何在忠实于原话的基础上实现精练的表达、怎样避免口译中的卡壳、如何提高口译水平等。
【作者单位】:云南电力集团有限公司
【关键词】:口译,忠实,精练,积累
【DOI】:cnki:ISSN:1002-0489.0.1999-03-009
【正文快照】:
  当今社会,知识经济的时代已经来临。对外交往涉及的领域日趋广泛,科技知识的相互交叉和渗透给翻译工作带来了困难和挑战。与此同时,很多涉外机构和企业纷至沓来,在中国安营扎寨,由此需要大量的翻译人员参与谈判。对翻译人员质和量的要求都越来越高,提高翻译尤其是口译水平以适应涉外业务的需要已日显重要,笔者根据多年来在口译中的经历,总结出自己对口译技巧的一些粗浅体会。1该简则简该繁则繁收稿日期:1998-12-21-32有人认为“只要有语言知识就可以当一名好的科技口译人员”。过硬的外语当然是作为一名优秀译员的必…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【参考文献】 共(3)篇 
 中国期刊全文数据库找到 3 条
 
1朱良,王宝琼; 谈法语工程技术口译 [J];中国科技翻译; 1996年01期
2庄恩平; 口译原则初探 [J];上海科技翻译; 1997年03期
3宋雷; 涉外合同翻译常见错误评析 [J];中国翻译; 1998年06期
 【共引文献】 共(67)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1郭娟; 英汉语差异与外贸英语翻译 [J];国际商务研究; 2003年06期
2许丽娜; 论口译者的跨文化意识 [J];消费导刊; 2007年04期
3赵高顺; 与《现代汉译英口译教程》商榷 [J];英语辅导(疯狂英语教师版); 2006年10期
4陈骋; 影响汉英翻译准确性的因素 [J];高等函授学报(哲学社会科学版); 2002年05期
5刘英杰; 试论不同文化习俗对中文商标英译的影响 [J];长春大学学报; 2007年01期
6刘海瑛; 论口译材料的选择 [J];渝西学院学报(社会科学版); 2005年03期
7李宝荣; 英语静态优势与汉语动态特征在翻译中的体现 [J];北京教育学院学报; 2005年02期
8李青; 汉英口译教学中的思维问题 [J];国际关系学院学报; 2003年03期
9骆贤凤; 商务合同翻译探析 [J];成都教育学院学报; 2006年02期
10周锰珍; 从目的论看商务文本的翻译策略 [J];广西师范大学学报(哲学社会科学版); 2007年04期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1刘燕玲; 翻译中语义信息的传递与调整 [D];暨南大学; 2001年
2任雅婕; 顺应理论视角下的口译研究 [D];厦门大学; 2006年
3张军阳; 小议口译标准 [D];山西大学; 2003年
4张莹; 信息论予旅游宣传资料的翻译 [D];西北工业大学; 2002年
5邢正汉; 论国际商务合同英译汉的灵活性 [D];上海海事大学; 2006年
6谢哲军; 论商务合同的翻译 [D];上海海事大学; 2006年
7曹曦颖; 动态对等在谚语翻译中的体现 [D];四川师范大学; 2002年
8艾茂林; 从功能派理论看旅游资料汉译英的错误与问题 [D];对外经济贸易大学; 2005年
9马荣超; 增词与减词在法律及经贸文献翻译中的应用 [D];上海海事大学; 2005年
10郑国栋; 评《“三个代表”重要思想》的两个英译本 [D];上海海事大学; 2005年
 【二级参考文献】 共(1)篇 
 中国期刊全文数据库找到 1 条
 
1李全申; 谈谈商务合同的翻译 [J];中国翻译; 1998年02期
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1杜云辉; 口译偶得 [J];中国科技翻译; 1999年03期; 33-35
2陈春华; 语言习惯与译文的忠实 [J];零陵师范高等专科学校学报; 2001年04期; 126-128
3黄敏; 翻译标准与译文质量———浅析《大学英语》精读教师用书所附参考译文中的某些不恰当翻译 [J];湖南师范大学社会科学学报; 1999年04期; 116-119
4耿强; 性别政治与翻译的忠实 [J];甘肃联合大学学报(社会科学版); 2005年03期; 62-66
5包红; 试论翻译过程及转换形式的标准 [J];佳木斯大学社会科学学报; 1998年06期; 22-23
6孙爱珍; 对翻译标准多元互补论的认识 [J];河南机电高等专科学校学报; 1999年02期; 42-43
7吕晓菲,杜民荣; 中西女性主义翻译思想对比 [J];山西广播电视大学学报; 2007年03期; 63-64
8廖涛,邓微波; “忠实”翻译标准——解释学的解释 [J];重庆交通大学学报(社会科学版); 2007年01期; 126-128
9傅晓霞,林本椿; 从“忠实”标准到叛逆性创造——论译者主体地位之“度” [J];内蒙古农业大学学报(社会科学版); 2006年03期; 292-293
10麻晓晴; 论“忠实”的动摇和丰富——兼论翻译中的忠实与创造的关系 [J];湖北民族学院学报(哲学社会科学版); 2002年02期; 119-122
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1罗薇; 释意理论角度下的“忠实”概念分析 [D];广西大学; 2006年
2李红玉; 女性主义影响下的忠实 [D];广东外语外贸大学; 2006年
3吴卫元; 品牌名称的翻译—接受理论的视角 [D];湖南师范大学; 2006年
4李铁; 功能翻译理论关照下的旅游文本变译“求信”探析 [D];西安电子科技大学; 2007年
5岳朗; 学术口译质量评估研究 [D];上海外国语大学; 2006年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1王巍; 忠实论与翻译研究学派 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)