| | <正> 诗人流沙河在《滥俗的欧化句》一文中将“作为公安部门,对于盗版行为.必须予以打击”这样的句子称为“滥俗不堪的欧化中国话”,并认为纯正的中国话应该直说;“公安部门必须打击盗版行为”,以为两种表达相比,“孰简练孰繁.孰剀切孰拖沓,一目了然.”据流沙河先生分析,“作为——对于——予以——”句式的形成是译体文章教唆的结果.由于此种句式的存在,竟导致“写文章的弄糊涂了,竟不知道一个句子是造成‘家长应该关心学生课外阅读’好呢,还是造成‘作为家长,对于学生课外阅读,应该予以关心’好呢。”流沙河先生又认为古汉语“以最少的材料造最大的容积,使人吃惊”.外语虽自有其大,“但不必效法其 【分类号】:H15 【DOI】:cnki:ISSN:1000-3584.0.1998-06-015 【正文快照】: 修辞学习1998年第6期(总90期) 诗人流沙河在《滥俗的欧化句》①一文中将“作为公安部门,对于盗版行为.必须予以打击”这样的句子称为“滥俗不堪的欧化中国话”,并认为纯正的中国话应该直说:“公安部门必须打击盗版行为”,以为两种表达相比,“软简练孰萦,软创切孰拖沓,一目了然.”据流沙河先生分析,“作为—对于—予以—”句式的形成是译体文章教唆的结果.由于此种句式的存在,竟导致“写文章的弄溯涂了,竟不知道一个句子是造成‘家长应该关心学生课外阅读’好呢,还是造成.作为家长,对于学生课外阅读,应该予以关心’好呢.”流沙河先生又认为古… |