| | <正> 使用不同语言的人们在历史背景、文化传统、生活习俗、价值观念、地理环境等方面,往往存在着很大的差异.他们在使用动物作比喻时,由于对某一种动物性格方面的认识各不相同,显示出独特的民族色彩。在韩语与汉语中,我们可以发现用动物作比喻的例子很多。本文要谈谈在韩汉两种语言中用动物作比喻时所表现出来的民族特征和文化异同。 一、韩汉两种语言中,“龙”和“凤”常用于褒义的代表动物。 龙在中国是由远古图腾崇拜物演变而成的吉祥动物。中华民族又称为龙的传人,所以一般用“龙”来 【分类号】:H15 【DOI】:cnki:ISSN:1000-3584.0.1998-05-008 【正文快照】: 使用不同语言的人们在历史背景、文化传统、生活习俗、价值观念、地理环境等方面.往往存在粉很大的差异。他们在使用动物作比喻时,由于对某一种动物性格方面的认识各不相同,显示出独特的民族色彩。在韩语与汉语中.我们可以发现用动物作比哈的例子很多。本文要谈谈在韩汉两种语言中用动物作比喻时所表现出来的民族特征和文化异同. 一、肺汉两种语育中,“龙”和“风”常用于衰义的代表功物。 龙在中国是由远古图腾素拜物演变而成的吉祥动物.中华民族又称为龙的传人,所以一般用“龙,来比喻“君主或皇帝或非常的人、高尚正直的人、杰出的人、有… |