《上海科技翻译》1997年01期 加入收藏    获取最新 
 文化差异在品牌翻译中的运用
 唐德根
   文化差异在品牌翻译中的运用湘潭大学唐德根一、问题的提出商品品牌标志着商品的独特性,它既是商品本身的一个构成部分,也是商品广告宣传中引人注目的内容。好的品牌便于人们理解、记忆,能引起人们的兴趣和好感,从而扩大商品的影响,促进商品的销售。不少跨国公司在实...
【作者单位】:湘潭大学
【分类号】:H059
【DOI】:cnki:ISSN:1000-6141.0.1997-01-008
【正文快照】:
  文化差异在品牌翻译中的运用湘潭大学唐德根一、问题的提出商品品牌标志着商品的独特性,它既是商品本身的一个构成部分,也是商品广告宣传中引人注目的内容。好的品牌便于人们理解、记忆,能引起人们的兴趣和好感,从而扩大商品的影响,促进商品的销售。不少跨国公司在实施海外销售战略时,高度重视文化差异在品牌翻译中的运用,不惜重金聘请能人,将其产品的品牌译成销售目标国的恰当的文字。因此,品牌翻译引起了许多人、尤其是翻译界的广泛关注。本文试对文化差异在品牌翻译中的运用进行初步的探讨。二、品牌翻译的概念和运用文化差异的…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【引证文献】 共(29)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1洪明; 论品牌策划与品牌名称翻译中的文化策略 [J];湖南社会科学; 2006年03期
2黄玉玺; 漫议中英商标词文化 [J];绵阳师范学院学报; 2003年03期
3张丽; 英语商标词的翻译方法及文化内涵 [J];考试周刊; 2007年21期
4高永新; 外来品牌名译法 [J];湖南经济管理干部学院学报; 2005年05期
5三友,李静; 广告翻译中的文化形象转换 [J];中国科技翻译; 2003年03期
6洪明; 重视品牌翻译策略,树立企业国际形象 [J];湖南商学院学报; 2006年02期
7王小凤; 商标翻译的文化解读 [J];零陵学院学报; 2004年08期
8李淑琴; 英语商标词的选择及翻译 [J];南京理工大学学报(社会科学版); 2000年02期
9周景刚; 品牌翻译的“目的论”视角 [J];商场现代化; 2006年23期
10郭玉梅; 英语商标汉译原则初探 [J];山西煤炭管理干部学院学报; 2003年02期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 9 条
 
1吴双艳; 英文商标语言学层面研究 [D];吉林大学; 2007年
2赵耀; 品牌名称翻译中的文化顺应 [D];湘潭大学; 2006年
3代荣; 目的论与商标翻译 [D];上海海事大学; 2005年
4彭艳坤; The Brand Name Translation on View of Relevance Theory [D];西南财经大学; 2006年
5马骏; 公示语及其汉英翻译 [D];哈尔滨工程大学; 2007年
6彭斌; 商务翻译的语用分析 [D];广西大学; 2002年
7吴卫元; 品牌名称的翻译—接受理论的视角 [D];湖南师范大学; 2006年
8张玲; 论品牌名称翻译中文化顺应的动态作用 [D];山东师范大学; 2007年
9商叙明; 从文化视角看广告翻译中的顺应性处理 [D];南昌大学; 2007年
 【同被引文献】 共(197)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1张旭文; 品牌策略──企业跨国经营的利剑 [J];商业研究; 1999年01期
2滕梅; 商标翻译浅谈 [J];大学英语; 2001年03期
3王婷; 试论汉语商标词英译的“忠实性” [J];国外外语教学; 2003年04期
4 中国友谊出版公司 [J];出版参考; 2002年Z1期
5陈洪富; 品牌意识与英汉商标对译 [J];福建外语; 2000年03期
6贾方; 英汉商标翻译中的跨文化研究 [J];电大理工; 2004年04期
7李广荣; 商标翻译的跨文化交际视角 [J];广州市经济管理干部学院学报; 2005年01期
8李广荣; 跨文化交际与商标翻译 [J];国际经贸探索; 2002年02期
9唐忠顺; 商标翻译的美学关照 [J];贵州工业大学学报(社会科学版); 2004年06期
10刘久平; 品牌名翻译与文化差异 [J];广西大学学报(哲学社会科学版); 2001年S2期
 西文参考文献找到 10 条
 
1Nida Eugene; Language,Culture,and Translating[M] [M];; 1993年
2Collins,1997; Cobuild English Dictionary [M];; 年
3Hatim Basil; Communication Across Cultures.[M] [M];; 2001年
4Hise, Richard T; Basic Marketing[M] [M];; 1979年
5Hoad, T. F; Oxford Concise Dictionary of English Etymology [M];; 2000年
6Mary Snell-Hornby; Translation Studies. An Integrated Approach [M];; 1995年
7Murphy, John M; Branding: a key marketing tool[M] [M];; 1987年
8Newmark, Peter; A Textbook of Translation[M] [M];; 2001年
9Nida, E A; Language Culture and Translating[M] [M];; 1993年
10Susan Bassnett , Andre Lefevere; Constructing Cultures: Essays on Literary Translation [M];; 2001年
 【二级引证文献】 共(58)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1吕万英; 论商标名称的翻译 [J];北京理工大学学报(社会科学版); 2007年04期
2陈先奎,孙钦美; 从关联理论视角看商业广告的翻译 [J];财经界(下半月); 2007年01期
3吴娜,廖昌盛; 广告语言和文化冲突解读及翻译对策 [J];赣南师范学院学报; 2006年04期
4洪明; 论品牌策划与品牌名称翻译中的文化策略 [J];湖南社会科学; 2006年03期
5骆蓉; 从关联性角度阐释广告中的修辞现象 [J];巢湖学院学报; 2007年01期
6李茂林; 从读者角度看广告翻译 [J];边疆经济与文化; 2006年05期
7范晓民,崔凤娟; 试析英文商标词的设计 [J];鞍山师范学院学报; 2006年05期
8程蓉; 品牌翻译中扭曲的信、达、雅 [J];安徽电子信息职业技术学院学报; 2007年05期
9王晓,周婷; 从差异中寻求对等 [J];科技经济市场; 2006年12期
10韩昉; Culture on the Transliteration of Brand Names [J];科技经济市场; 2007年04期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1李晨; 译名译法的文化研究 [D];广西师范大学; 2006年
2杨朝晖; 日语标题句的语用推理与认知 [D];广东外语外贸大学; 2005年
3赵耀; 品牌名称翻译中的文化顺应 [D];湘潭大学; 2006年
4伊娜; 英语商标词的汉译 [D];山东大学; 2006年
5逄慧芹; 从语用学的角度看商标翻译 [D];上海海事大学; 2006年
6王宏伟; 从跨文化角度谈中文品牌名称的英文翻译 [D];东北财经大学; 2005年
7田芸; 从目的论分析广告翻译中改译的文化原因 [D];北京语言大学; 2006年
8Li Guanrong; Comparative Studies of the Features of Brand Names and Their Intercultural Adaptability--Comprehensive Studies of Brand Name Translation [D];广东外语外贸大学; 2003年
9王怡薇; 从功能主义“目的论”看服装商标名称的翻译 [D];合肥工业大学; 2007年
10王瑞华; 试论商标名称的翻译原则与机制 [D];清华大学; 2005年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1唐德根; 文化差异在品牌翻译中的运用 [J];上海科技翻译; 1997年01期; 25-28
2李亦凡,王华; 商品品牌翻译的审美意识 [J];中国市场; 2005年50期; 163
3王远; 从文化差异角度看商品品牌的翻译 [J];钦州学院学报; 2007年02期; 89-91+96
4沈之扬; 品牌翻译中的民族文化因素 [J];中国经贸; 2003年08期; 44-45
5郑萍萍; 论文化因素对品牌翻译的影响和作用 [J];辽宁教育行政学院学报; 2006年11期; 101-102
6陈陵娣,陈倩; 国际名车品牌汉译赏析 [J];西安外国语学院学报; 2005年03期; 76-77
7王雪玉; 外来品牌的汉译情况及其社会文化因素 [J];西安外事学院学报; 2006年03期; 92-95
8黄泽萍; 文化差异与品牌翻译的原则与方法 [J];科教文汇(下旬刊); 2007年06期; 179-180
9刘政; 论“信”、“达”、“雅”在国外品牌翻译中的运用 [J];商场现代化; 2006年06期; 130-131
10李广荣; 品牌翻译中视觉文化的转向 [J];商场现代化; 2005年25期; 189-190
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1张晓芸; 全球化语境下的品牌翻译 [D];中国人民解放军外国语学院; 2005年
2彭灿; 跨文化翻译中的异化与归化 [D];湖南师范大学; 2006年
3王丽; 《说文解字》农耕词研究 [D];西南师范大学; 2005年
4温海芬; 从语义认知的角度探索双语词典对色彩词的释义 [D];广东外语外贸大学; 2006年
5卢澄; 戴乃迭译作中文化词的翻译 [D];广西师范大学; 2004年
6张坤; 与粮食作物有关的甲骨文字字形文化研究 [D];新疆师范大学; 2006年
7齐海滢; 鲁迅短篇小说文化信息翻译比较 [D];首都师范大学; 2006年
8杨晶; 从跨文化视角看翻译 [D];厦门大学; 2006年
9韩颖; 食品商标翻译中的文化障碍与翻译策略 [D];大连海事大学; 2006年
10才项南杰; 从跨文化交际学试探口译的原则和方法 [D];西北民族大学; 2006年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1吕和发; 品牌翻译启示录——谈品牌的Internationalization,Localization and Glocalization [A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编 [C]; 2005年
2解海江,章黎平; 汉语文化词典的设计与编纂 [A];2004年辞书与数字化研讨会论文集 [C]; 2004年
3王敏; 释孝 释寿 [A];语言文字应用研究论文集(Ⅱ) [C]; 2004年
4哈斯巴特尔; 文化视角下的文字与语言比较研究(内容提要) [A];中国民族古文字研究会第七次学术研讨会论文集 [C]; 2004年
5李洁; 汉英词汇的语义对比 [A];天津市继续教育优秀论文集 [C]; 2004年
6忻捷; 浅析如何处理翻译中的文化信息 [A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编 [C]; 2005年
7陈斌; 英汉比喻性表达的比较 [A];贵州省翻译工作者协会2006年会暨学术交流会论文集 [C]; 2006年
8刘戈; 从bitidim(我写的)看回鹘人的文化 [A];中国民族古文字研究会第七次学术研讨会论文集 [C]; 2004年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)