| | | | | when译法种种 | | | 秦学信 | | | when译法种种秦学信学生学习翻译,最大的问题之一就是词的对译,或按词典上的释义照搬。以when为例,见到when就将其照译为“当……的时候”者不在少数。其实,按照汉语习惯,“当……的时候”很多情况下可以省去不译,而表义同样完整,试比较下面两例:1.... 【分类号】:H315.9 【DOI】:cnki:ISSN:1000-0445.0.1997-04-026 【正文快照】: when译法种种秦学信学生学习翻译,最大的问题之一就是词的对译,或按词典上的释义照搬。以when为例,见到when就将其照译为“当……的时候”者不在少数。其实,按照汉语习惯,“当……的时候”很多情况下可以省去不译,而表义同样完整,试比较下面两例:1.Whenwearehavingdinner,hecamein.(当)我们正吃晚饭(的时候),他进来了。2.Thelitlegirlwasfrightenedintocryingwhenshesawthesnake.(当)小女孩看到蛇(的时候),就吓哭… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
|
|