| | 罗伯特·弗罗斯特(Robeft Frost 1874—1963)是美国20世纪最负盛名的诗人之一。他的诗“清水出芙蓉,天然去雕饰”,语言平易,画面清新,意境深邃,深受广大读者的喜爱。这里译的四首诗均选自《罗伯特·弗罗斯特诗集》。 【分类号】:I712 【DOI】:cnki:ISSN:1001-1897.0.1996-04-002 【正文快照】: 春天的祈祷啊,今天请让我们在鲜花丛中尽情欢乐,而不要为那不确定的丰收思索得太多,就在这里吧,就在这鲜花盛开的地方停住,万物生长的季节一切都显得真实与朴素。啊,果园的白花灿如雪海,让我们沉浸其中乐开怀白天除了欢乐还是欢乐,夜晚如精灵般自由自在,让我们幸福得像那幸福的蜂群,她们围绕着玉树琼花旋飞如云。让我们像那闪电般飞来的鸟儿般愉快,她突然飞临蜂群的上空才显示了她的存在,她用尖尖如针的嘴啄出一道流星的光,她静止地凝在半空吮了一朵花的蜜浆。这就是爱,也别无它爱,这是上帝保持的情怀,上帝将使这份圣洁弥远弥新,然而它还需… |