| | | | | 论翻译的美学层次──以《Glories of the Storm》的翻译为例 | | | 黄忠廉,刘丽芬 | | | 论翻译的美学层次──以《GloriesoftheStorm》的翻译为例江汉石油学院副教授黄忠廉,刘丽芬第六届韩素音青年翻译奖的参考译文是“集中多篇参赛译文中的长处加工整理出来的。”①应该说它是集优点之大成。然而,读罢译文,我们不难发现,译文没有充分地... 【作者单位】:江汉石油学院 【分类号】:H315.9 【DOI】:cnki:ISSN:10046038.0.1996-04-012 【正文快照】: 论翻译的美学层次──以《GloriesoftheStorm》的翻译为例江汉石油学院副教授黄忠廉,刘丽芬第六届韩素音青年翻译奖的参考译文是“集中多篇参赛译文中的长处加工整理出来的。”①应该说它是集优点之大成。然而,读罢译文,我们不难发现,译文没有充分地反映 | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
|
|