| | | | | 词义与翻译 | | | 徐启华 | | | 词义与翻译大连外国语学院副教授徐启华词是语言的最小单位,英语词具有比较强的可塑性和适应性,而且词义广而灵活。汉语与英语分属不同的语系,各自国家有着不同的社会制度、历史、文化和风俗习惯。因此,译者在学习和研究二种语言转换过程中要捕捉其真正含义,实非易事... 【作者单位】:大连外国语学院 【分类号】:H315.9 【DOI】:cnki:ISSN:10046038.0.1996-02-012 【正文快照】: 词义与翻译大连外国语学院副教授徐启华词是语言的最小单位,英语词具有比较强的可塑性和适应性,而且词义广而灵活。汉语与英语分属不同的语系,各自国家有着不同的社会制度、历史、文化和风俗习惯。因此,译者在学习和研究二种语言转换过程中要捕捉其真正含义,实非易事。本文从比较语言学的角度对词的语境作用、词的不同习惯表达方式以及词的感情色彩等方面来谈一谈翻译处理。(一)“词本无义,义随人生。”在英译汉中,对英语词义和对译词的推敲是一项自始至终、永无止境的艰苦的思维活动。英语一向被认为是一种适应性、可塑性较强的语… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
|
|