《上海科技翻译》1996年03期 加入收藏    获取最新 
 试论“译文功能理论”在应用文类翻译中的指导作用
 陈小慰
   试论“译文功能理论”在应用文类翻译中的指导作用福州大学陈小慰由德国的HansJ.Vermeer等提出的“译文功能理论”(ScoposTheory)主要内容为:译者在整个翻译过程中的参照系不应是对等翻译理论所注重的原文及其功能,而应是译文在译语语言和文...
【作者单位】:福州大学
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:10006141.0.1996-03-002
【正文快照】:
  试论“译文功能理论”在应用文类翻译中的指导作用福州大学陈小慰由德国的HansJ.Vermeer等提出的“译文功能理论”(ScoposTheory)主要内容为:译者在整个翻译过程中的参照系不应是对等翻译理论所注重的原文及其功能,而应是译文在译语语言和文化环
 
 推荐 下载CAJ全文           下载PDF全文
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【引证文献】 共(10)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1任朝旺; 从目的论的角度看企业名称汉译的策略——兼论目的论对应用翻译教学的指导意义 [J]; 广东工业大学学报(社会科学版); 2008年S1期
2吴艾玲; 莱斯的翻译类型学与文本类型翻译在中国 [J]; 南京理工大学学报(社会科学版); 2005年05期
3张政; 由“信息补偿”到“符合习惯的翻译” [J]; 外语研究; 1998年01期
4张政; 试论信息增补性翻译 [J]; 解放军外国语学院学报; 1999年01期
5姚小文; 应用文类汉英翻译改译现象探析 [J]; 南宁师范高等专科学校学报; 2004年02期
6杨为,刘汝荣; 从功能翻译理论角度谈商标词的翻译 [J]; 吉首大学学报(社会科学版); 2006年03期
7汪滔; 论口译的跨文化语用失误 [J]; 中国科技翻译; 2002年01期
8柴海燕; 广告语言的文化差异与翻译艺术 [J]; 科技信息(科学教研); 2007年36期
9金敏娜; 从功能加忠诚翻译理论看商务翻译 [J]; 湖南科技学院学报; 2008年06期
10沈继诚; 目的论与广告语篇汉英翻译的策略 [J]; 浙江师范大学学报(社会科学版); 2005年02期
 【共引文献】 共(119)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1牛桂玲; 英汉广告语的语体与修辞特色 [J]; 安徽广播电视大学学报; 2004年04期
2段艳丽; 从语域的角度比较The Adventures of Huckleberry Finn的两个译本 [J]; 保定师范专科学校学报; 2002年03期
3乔明选; 强化大学英语词汇教学 [J]; 北京邮电大学学报(社会科学版); 2002年03期
4陈江宏; 流行美语的基本特征和功能 [J]; 成都大学学报(社会科学版); 2005年S1期
5姚宗敬,魏新俊; 英诗的音乐美浅谈 [J]; 大学英语(学术版); 2006年01期
6巩湘红; 从语域分析的角度看英汉翻译 [J]; 佛山科学技术学院学报(社会科学版); 2001年04期
7王萍; 英语词汇的文体特征及其教学意义 [J]; 西北工业大学学报(社会科学版); 2000年02期
8邓绪新; 浅析新闻英语的语言特点 [J]; 高等函授学报(哲学社会科学版); 1996年01期
9周杏英; 银行英文信函的文体特征 [J]; 国际经贸探索; 1996年05期
10陈浩海; 英语法律语体特征浅析 [J]; 广东职业技术师范学院学报; 1997年S1期
 【同被引文献】 共(178)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1张洪伟; 关于“有限公司”的英译 [J]; 甘肃冶金; 2004年04期
2段自力; 翻译目的论介评 [J]; 渝州大学学报(社会科学版); 2000年02期
3林景英; 广告语言与中西文化 [J]; 桂林师范高等专科学校学报; 2005年01期
4张文娟; 目的论对商业广告翻译的指导意义 [J]; 西华师范学院学报(哲学社会科学版); 2004年02期
5 Company profile [J]; 电子工业专用设备; 2006年03期
6陈洪富; 品牌意识与英汉商标对译 [J]; 福建外语; 2000年03期
7林晓琴; 功能理论在旅游宣传材料汉英翻译中的运用 [J]; 福建师范大学学报(哲学社会科学版); 2006年02期
8冯焰,田建国; “目的论”在广告英译中仿拟的运用 [J]; 西北工业大学学报(社会科学版); 2006年01期
9袁晓宁; 语言民族风格对等与发挥译文语言优势 [J]; 东南大学学报(哲学社会科学版); 2004年03期
10张向阳; 西方功能翻译思想概要 [J]; 长沙铁道学院学报(社会科学版); 2005年03期
 【二级引证文献】 共(26)篇 
 中国博士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1王立欣; 翻译标准自动量化方法研究 [D];上海外国语大学; 2007年
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1侯勤梅; 产品说明书文体特征与英译原则探析 [J]; 高教与经济; 2007年02期
2王晓燕; 汉英笔译与口译技巧差异分析 [J]; 长春师范学院学报; 2006年01期
3康灿辉; 浅谈目的论观照下的英汉商标翻译技巧 [J]; 恩施职业技术学院学报; 2007年02期
4葛璐群; 试论口译过程中的语言障碍和非语言障碍 [J]; 宁波工程学院学报; 2005年01期
5甘海鹰; 英汉词汇对比与汉译英中的词汇翻译——兼评林语堂《浮生六记》英译本 [J]; 怀化学院学报; 2002年06期
6林海; 口译词语选择与语境制约 [J]; 衡阳师范学院学报; 2005年01期
7卢立程; 商贸口译中的语用失误例析 [J]; 怀化学院学报; 2006年04期
8郭兰英; 论口译的哲学基础及语用原则的辩证与互补 [J]; 杭州电子科技大学学报(社科版); 2006年03期
9李群; 片名翻译对“忠实”的颠覆——电影片名翻译的现状及理论根据 [J]; 北京第二外国语学院学报; 2002年05期
10赖华,欧阳友珍; 跨文化交际活动的语用认知 [J]; 江西社会科学; 2005年12期
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1陈小慰; 试论“译文功能理论”在应用文类翻译中的指导作用 [J];上海科技翻译; 1996年03期; 9-12+16
2陈小慰; 简评“译文功能理论” [J];上海科技翻译; 1995年04期; 41-42
3姚小文; 应用文类汉英翻译改译现象探析 [J];南宁师范高等专科学校学报; 2004年02期; 52-54
4蔡录昌; 应用文的性质及特点 [J];金融教学与研究; 1986年04期; 49-51
5郭朝华; 小议应用文 [J];教育与职业; 1987年03期; 26
6王平; 归化与异化:殊途同归的翻译策略 [J];福州大学学报(哲学社会科学版); 2004年01期; 37-41
7夏国政; 一块应当填补的空白——谈法文应用文课的开设 [J];法国研究; 1984年01期; 54-59
8樊恩才; 俄语应用文的某些特点 [J];内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版); 1987年Z1期; 26-28
9郭炳森; 谈谈开设法语应用文课的几点体会 [J];外语与外语教学; 1985年01期; 63-64+90
10夏国政; 法语应用文书的格式及其他 [J];法国研究; 1985年02期; 35-38
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1张晓慧; 语言提示、文章标记对不同场认知方式高中生英语阅读的影响 [D];河南大学; 2006年
2陈芳; 英汉双关的对比与翻译 [D];福建师范大学; 2004年
3范静; 应用文体常用体裁的汉英翻译 [D];广西大学; 2001年
4孔祥立; 等值论与科技英语翻译 [D];西安电子科技大学; 2001年
5张金云; 科技报告语篇中人际情感与态度意义 [D];山东大学; 2005年