《浙江师大学报(社会科学版)》
1995年03期
加入收藏
获取最新
《万里风》中译本序
陈其强
《万里风》中译本序陈其强1994年11月,日本著名社会活动家中村龙夫先生以年届78岁的高龄第七次远涉重洋,来到中国。在浙江沿着炎黄子孙和大和民族先祖的足迹寻古探幽,搜集资料,走访有关人士。进一步充实修订了他在国内写的有关浙江与日本文化以及现代作家三夫...
【分类号】:H059
【DOI】:cnki:ISSN:10015035.0.1995-03-009
【正文快照】:
《万里风》中译本序陈其强1994年11月,日本著名社会活动家中村龙夫先生以年届78岁的高龄第七次远涉重洋,来到中国。在浙江沿着炎黄子孙和大和民族先祖的足迹寻古探幽,搜集资料,走访有关人士。进一步充实修订了他在国内写的有关浙江与日本文化以及现代作家三夫人的
推荐
下载CAJ全文
下载PDF全文
CAJViewer7.0
阅读器支持所有CNKI文件格式,
AdobeReader
仅支持PDF格式
【读者推荐文章】
共(10)篇
1
范祥涛;
《苔丝》三种译本的比较研究
[J];
安徽大学学报(哲学社会科学版)
;
2000年02期
; 86-89
2
水天;
学术道德的当代性
[J];
安徽史学
;
1995年04期
; 78
3
黄昀;
《红楼梦》正册判词英译本对比赏析
[J];
安徽广播电视大学学报
;
2001年01期
; 45-49
4
张金池;
强化商标管理刻不容缓
[J];
中华商标
;
1996年02期
; 33
5
张德让,龙云平;
主语显著和话题显著——评《简·爱》的两个中译本
[J];
安徽师范大学学报(人文社会科学版)
;
2001年03期
; 98-101
6
朱玲麟;
从解码渠道的角度看《红楼梦》英译本中的“扩展译法”
[J];
安徽工业大学学报(社会科学版)
;
2000年04期
; 97-100
7
八面来风
[J];
安徽税务
;
1996年01期
; 40-42
8
刘立萍;
忠实畅达 貌合神合——评张谷若先生《苔丝》中译本的语言特色
[J];
安康师专学报
;
2002年01期
; 46-49
9
王根明;
《一千零一夜》在中国的译本
[J];
阿拉伯世界
;
1997年04期
; 42
10
张新,王长运;
知识分子收入偏低原因探
[J];
鞍山师范学院学报
;
1996年01期
; 74-75
【相似文献】
中国期刊全文数据库
1
陈其强;
《万里风》中译本序
[J];浙江师大学报(社会科学版); 1995年03期; 32-33
2
余杰;
鲁迅的柔情
[J];语文世界(初中版); 2001年12期; 14
3
尚渔任;
生产“鲁迅酒”的七大好处
[J];语文教学与研究; 2002年14期; 22
4
章伟;
敬告鲁迅
[J];全国优秀作文选(高中); 2005年03期; 17
5
叶云鹏;
鲁迅的语文教育思想
[J];台州学院学报; 1999年01期; 71-75
6
李蟠;
鲁迅的翻译思想和翻译方向
[J];湖北师范学院学报(哲学社会科学版); 1986年03期; 62-66
7
张兴亚;
陆锡兴先生“字形分裂构词法”之讨论
[J];淮北煤师院学报(哲学社会科学版); 1998年02期; 103-104+60
8
万宝林;
鲁迅翻译思想的创新性
[J];西华师范大学学报(哲学社会科学版); 2004年05期; 147-149
9
李莹莹;
试析David Copperfield两个中译本
[J];长春工程学院学报(社会科学版); 2005年01期; 32-34
10
鲁迅与狼子
[J];山西大学学报(哲学社会科学版); 1984年02期; 119
中国优秀硕士学位论文全文数据库
1
唐玉娟;
意识形态对译者措辞的操纵
[D];重庆师范大学; 2005年
2
黄志旻;
德里达的解构主义与译学意义观
[D];华东师范大学; 2007年
3
张全峰;
汉语虚词“了”的研究及翻译策略
[D];西南交通大学; 2005年
4
刘保庆;
幽默的兴起
[D];华东师范大学; 2006年
5
陆颖;
翻译:社会文化语境中的重写
[D];华东师范大学; 2005年
6
周荣;
汉语骂詈语研究
[D];北京语言文化大学; 2000年
7
齐海滢;
鲁迅短篇小说文化信息翻译比较
[D];首都师范大学; 2006年
8
刘会;
异化还是归化?
[D];陕西师范大学; 2003年
9
李佳;
Reflection of Liang Shi-qiu's Perspectives on Translation from Translation Controversy in the 1930s--Selecting Examples from His Translation of Hamlet
[D];北京语言大学; 2004年
10
谢盛良;
意识形态的操纵在翻译中的展现
[D];广东外语外贸大学; 2006年
中国重要会议论文全文数据库
1
黄琼英;
鲁迅语言观与翻译策略关系初探
[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
2
李永红;
翻译研究的女性视角
[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
3
何华珍;
“退婴”探源
[A];第六届汉语词汇语义学研讨会论文集 [C]; 2005年
4
应学凤;
“不大”词汇化试析?
[A];江西省语言学会2005年年会论文集 [C]; 2005年
5
陈显军;
言语环境中的语言艺术
[A];江西省语言学会第五届会员大会暨2002年学术年会论文集 [C]; 2002年
6
刘芳;
论规范对翻译事件的影响——董秋斯翻译个案研究
[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
7
王树西,白硕,姜吉发;
模式合一的“减首去尾”算法
[A];第二届全国学生计算语言学研讨会论文集 [C]; 2004年
8
李赓钧;
试说“双数量结构”
[A];第二届国际汉语教学讨论会论文选 [C]; 1987年
中国重要报纸全文数据库
1
立彦;
可怕的误译
[N];中华读书报; 2003年
2
郑友仁;
《自由主义之前的自由》中译本指谬
[N];中华读书报; 2004年
3
李玉民;
译者的本分
[N];北京日报; 2003年
4
王天兵;
西文自有宗师妙、汉译难观对属能
[N];中华读书报; 2006年
5
李景端;
透视劣质翻译症结
[N];中华读书报; 2003年
6
徐家永;
《且介亭杂文》中“且”字的读音问题
[N];语言文字周报; 2007年
7
中国社会科学院文学所 梁葆莉;
读书之学与演讲之术
[N];中国图书商报; 2008年
8
沈锡伦;
词义的性质
[N];语言文字周报; 2007年
9
李景端;
杨绛与《堂吉诃德》
[N];光明日报; 2004年
10
伍铁平;
坚持科学精神 维护国家的语言文字方针政策
[N];中华新闻报; 2002年
相关期刊
>
对联.民间对联故事
>
福建文学
>
红楼梦学刊
>
黄河
>
绿风
>
明清小说研究
>
民族文学研究
>
散文百家
>
散文诗
>
山东文学
>
朔方
>
童话世界(A版)
>
小说评论
>
延河文学月刊
>
章回小说
>
中国诗歌研究
>
中国现代文学研究丛刊
>
中国韵文学刊
>
中华诗词
>
作家
相关机构
>
浙江师大学报(社会科学版)
>
语文世界(初中版)
>
语文教学与研究
>
湖北省洪湖市第一中学高一(13)班
>
台州学院学报
>
湖北师范学院学报(哲学社会科学版)
>
北京丰台区职工大学
>
佛山大学英语系
>
合肥工业大学人文经济学院
>
山西大学学报(哲学社会科学版)
相关作者
>
陈其强
>
尚渔任
>
叶云鹏
>
张兴亚
>
李莹莹
>
余杰
>
章伟
>
李蟠
>
万宝林