《嘉兴学院学报》1995年04期 加入收藏    获取最新 
 英译汉——一个值得重视的教学环节
 田家栋
   <正> 国家教委组织制定的《大学英语教学大纲》及《普通高等专科英语教学基本要求》中都明确指出,大学英语教学的最终目的是使学生能够阅读和翻译本专业有关的英文资料;要重点培养阅读、翻译的技能。然而,在教学实践中,英译汉教学没有受到普遍的、足够的重视。我们在进行课程教学时会非常注意词汇和语法的讲解和操练,语篇结构的分析、语句的释义,而很少做,甚至不做英译汉的训练,即使做,也只是将有些长句、难句的汉语意思大致说一下,谈不上两种语言的对比及翻译的技巧。显然这种教学状况与大纲要求是有距离的,也是
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:1671-3079.0.1995-04-008
【正文快照】:
  国家教委组织制定的《大学英语教学大纲》及《普通高等专科英语教学基本要求》中都明确指出,大学英语教学的最终目的是使学生能够阅读和翻译本专业有关的英文资料;要重点培养阅读、翻译的技能。然而,在教学实践中,英译汉教学没有受到普遍的、足够的重视。我们在进行课程教学时会非常注意词汇和语法的讲解和操练,语篇结构的分析、语句的释义,而很少做,甚至不做英译汉的训练,即使做,也只是将有些长句、难句的汉语意思大致说一下,谈不上两种语言的对比及翻译的技巧。显然这种教学状况与大纲要求是有距离的,也是和学生将来工作的实际需求不相适…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1田家栋; 英译汉——一个值得重视的教学环节 [J];嘉兴学院学报; 1995年04期; 25-27
2卢锦凤; 英译汉中常见问题的分析及探讨 [J];常州信息职业技术学院学报; 2004年S1期; 58-60
3李媛慧; 浅谈公共英语学生英译汉能力的培养 [J];淮南职业技术学院学报; 2004年04期; 94-95
4李涛; 浅谈英译汉中的引伸 [J];喀什师范学院学报; 1994年03期; 47-48+50
5李秋霞; 论英译汉中的英语汉化 [J];焦作大学学报; 2002年03期; 26-28
6宗立新; 英译汉方法初探 [J];黑龙江教育学院学报; 2000年05期; 97-98
7熊晓满,蔡蔚; 非英语专业大学生英译汉常见问题解析 [J];武汉职业技术学院学报; 2002年01期; 45-48
8郭先英; 大学英语英译汉教学的研究和实践 [J];河南教育学院学报(哲学社会科学版); 2002年03期; 128-129
9杨奕榕; 浅谈《大学英语》的英译汉教学 [J];黔东南民族师专学报; 2000年04期; 104-106
10陶劲松; 英译汉技能在大学英语教学中的应用 [J];上海理工大学学报(社会科学版); 2004年03期; 43-46
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1王雪明; 论英译汉中过分“欧化”之弊 [D];山西大学; 2003年
2卢影; 从《英汉对照吕叔湘译文三种》看英译汉中汉语节律特点的体现 [D];上海海事大学; 2005年
3杨承松; 网络技术文本英译汉 [D];西安电子科技大学; 2002年
4文慧; 英译汉测试评估中的评分员差异研究 [D];山西大学; 2006年
5张建惠; 从适应与选择看英译汉语言异质引进 [D];鲁东大学; 2006年
6黄越; 从大众传播角度探讨影视作品的英译汉 [D];湖南师范大学; 2004年
7周晓文; 从语用视角看形合、意合及其翻译 [D];东北师范大学; 2006年
8李文霞; 英语和汉语中的形合、意合及其在翻译中的应用 [D];华东师范大学; 2006年
9鄂丽燕; 英汉互译中的修辞差异 [D];哈尔滨工程大学; 2005年
10洪娜; 英译汉语篇连贯重构的功能分析 [D];华中师范大学; 2006年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1童小兰; 英译汉时反译法的应用与修辞效果 [A];福建省外国语文学会2002年会论文集 [C]; 2002年
2陈宝玉; 从英译汉看英汉两种语言的表达差异 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
3韦忠生; 英语拟人句英译汉探微 [A];福建师大福清分校2003年会议论文汇编 [C]; 2003年
4丁稚鸿; 翟理斯《英译汉诗》中两首李白少作考 [A];中国李白研究(1995-1996年集) [C]; 1995年
5连淑能; 翻译课教学法探索——《英译汉教程》教学方法提示 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
6李忠民; 搭乘《东方快车》世译汉机器自动翻译探索 [A];2005年世界语研讨会论文集 [C]; 2005年
7陈道明; “过去”与“未来”何者在前? [A];福建省外国语文学会2003年年会论文集 [C]; 2003年
8王育林; 认知语境与语篇理解——谈英译汉词义的准确表达 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
9苗秀楼; 试论大学英语教学中对学生翻译能力的培养 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
10伍碧鸽; 英汉定语的语用差异与汉译对策 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
 中国重要报纸全文数据库
 
1窦东友; 准确用词四“C”标准 [N];文汇报; 2004年
2马振文; 2008年考研英语难度增大 [N];北京日报; 2007年
3翁林景 ID:295; 在线翻译网站初体验 [N];消费电子世界; 2004年
4窦学明; “锦上添花”也需全力以赴 [N];财会信报; 2007年
5孙百钦; 汉语知识竞赛敲响警钟 [N];孝感日报; 2005年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)