《中国翻译》1995年06期 加入收藏    获取最新 
 等值翻译理论在汉英成语和谚语词典编纂中的应用
 衡孝军 ,王成志
   <正> 等值翻译理论在我国翻译界引起的极大兴趣和热烈反应至今未衰。但把该理论应用于双语词典的编纂目前尚不多见。《汉英成语和谚语词典》的编写,是在双语词典编纂中应用功能对等翻译理论的较早的、成功的尝试和努力。自《词典》1988年在德国出版后,很受汉英双语学习者和工作者的欢迎,并一版再版。而且,还在一定程度上影响了国内双语词典的编纂。
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:1000-873X.0.1995-06-006
【正文快照】:
  等值翻译理论在我国翻译界引起的极大兴趣和热烈反应至今未衰。但把该理论应用于双语词典的编纂目前尚不多见。<汉英成语和谚语词典>①的编写,是在双语词典编纂中应用功能对等翻译理论的较早的、成功的尝试和努力。自<词典>1988年在德国出版后,很受汉英双语学习者和工作者的欢
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【参考文献】 共(1)篇 
 中国期刊全文数据库找到 1 条
 
1谭载喜; 奈达和他的翻译理论 [J];外国语(上海外国语大学学报); 1989年05期
 【引证文献】 共(9)篇 
 中国期刊全文数据库找到 7 条
 
1曹国建; 文化差异与语义对应空缺和翻译障碍 [J];长沙大学学报; 1996年04期
2丁萍; 试论翻译中应注意的三个问题 [J];六盘水师范高等专科学校学报; 1998年02期
3张春柏; 从语言哲学到翻译的功能——关于等值翻译理论的一点思考 [J];华东师范大学学报(哲学社会科学版); 1998年04期
4赵林,吴杰荣; 从词典翻译探讨汉语成语的英译方法 [J];上海翻译; 2005年S1期
5曹国建; 文化差异与语义对应空缺和翻译障碍 [J];语言与翻译; 1997年03期
6衡孝军; 从社会符号学翻译法看汉语成语英译过程中的功能对等 [J];中国翻译; 2003年04期
7衡孝军; 从社会符号学翻译法看汉语成语英译过程中的功能对等 [J];西安外国语学院学报; 2003年02期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 2 条
 
1董剑华; 翻译中的文化过滤《红楼梦》成语英译对比研究 [D];上海外国语大学; 2005年
2曹曦颖; 动态对等在谚语翻译中的体现 [D];四川师范大学; 2002年
 【共引文献】 共(7)篇 
 中国期刊全文数据库找到 7 条
 
1许晓艳,许明武; 奈达翻译观评介 [J];华中科技大学学报(社会科学版); 2001年03期
2李文革; “似”与“等”的美学思想在翻译中的体现 [J];科学经济社会; 2006年01期
3丁珊; 英汉翻译中形式与意义之间的平衡问题 [J];黑龙江教育学院学报; 2007年11期
4贾正传; 话语分析理论在翻译研究中的应用 [J];山东外语教学; 1993年02期
5刘振江; 语言的形式意义及其翻译 [J];中国翻译; 1997年01期
6马会娟; 翻译学论争根源之我见——兼谈奈达的“翻译科学” [J];外语与外语教学; 2001年09期
7贾正传; 翻译学系统演化观——用系统观考察翻译学史的尝试 [J];烟台师范学院学报(哲学社会科学版); 2002年04期
 【同被引文献】 共(41)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1张彩霞; 浅谈翻译中的逻辑问题 [J];大学英语; 1995年07期
2宣胜利; 英语谚语翻译论略 [J];安庆师范学院学报(社会科学版); 1998年01期
3吴莹; 双语词典的编写 [J];辞书研究; 1985年02期
4戴聪腾; 谈英谚汉译的灵活性 [J];福建师范大学学报(哲学社会科学版); 1996年03期
5马秉义; 词典翻译原则探讨 [J];解放军外国语学院学报; 1996年05期
6武占坤 ,张莉; 论熟语的民族气质 [J];河北大学学报(哲学社会科学版); 1991年04期
7封鑫岸; 浅议英语谚语的汉译 [J];山东外语教学; 1997年04期
8张真; 特殊文化含义谚语之动态翻译 [J];外语教学; 1999年02期
9王化鹏; 论汉、英语词义的民族色彩与翻译 [J];外语学刊; 1993年01期
10许剑雄; 从《朗文现代英汉双解词典》看词典翻译 [J];外语教学; 2000年04期
 【二级引证文献】 共(31)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1张杏; 从《汉英词典》谈产出型双语词典中例证的翻译应具有的特色 [J];东莞理工学院学报; 2006年02期
2甘阳; 从符号学的角度谈广告语的翻译 [J];重庆职业技术学院学报; 2005年04期
3万红梅; 文化差异与翻译的局限性 [J];重庆科技学院学报(社会科学版); 2007年05期
4黄齐东,王泳利; 社会符号学对奈达“功能对等”理论的阐释 [J];; 2006年01期
5张苇; 从社会符号学看英语习语的翻译 [J];合肥学院学报(社会科学版); 2007年01期
6刘明阁; 双语转换中原语的可译性 [J];焦作工学院学报(社会科学版); 2003年02期
7赵林,吴杰荣; 从词典翻译探讨汉语成语的英译方法 [J];上海翻译; 2005年S1期
8刘邦凡; 试论翻译哲学 [J];探索; 1999年06期
9张政; “形”耶“意”耶?——简析翻译中形式和意义的关系 [J];外语教学; 2002年03期
10刘鹏; 从符号学角度看文学翻译中的创造性叛逆 [J];山东教育学院学报; 2006年05期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1张瑛; 从社会符号学的视角看汉语四字成语的翻译 [D];上海外国语大学; 2006年
2舒晓杨; 从社会符号学角度探讨汉语习语的英译 [D];浙江师范大学; 2005年
3莫红利; 从功能翻译理论的角度看中文旅游资料的英译 [D];华东师范大学; 2007年
4刘营; 从符号学角度看文学翻译中的创造性叛逆 [D];首都师范大学; 2007年
5王富银; 翻译等值理论的语用顺应论诠释 [D];贵州师范大学; 2004年
6贾洪伟; 从符号学的语义观看文化翻译之文学语言 [D];黑龙江大学; 2005年
7张晓航; 以交际法为指导改进翻译法教学 [D];湖南师范大学; 2005年
8宋春萍; 功能翻译理论及其在科技应用文英译中的应用 [D];吉林大学; 2006年
9王铭; 论古典小说《红楼梦》中文化词的翻译问题 [D];四川大学; 2006年
10宋尚哲; 新闻翻译的跨文化思考 [D];上海外国语大学; 2004年
 中国博士学位论文全文数据库找到 2 条
 
1赵艳秋; 文学翻译变异研究 [D];上海外国语大学; 2006年
2朱健平; 翻译的跨文化解释 [D];华东师范大学; 2003年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1衡孝军 ,王成志; 等值翻译理论在汉英成语和谚语词典编纂中的应用 [J];中国翻译; 1995年06期; 18-20
2杨卫红; 英语成语和谚语浅谈 [J];中等医学教育; 2000年11期; 62-63
3屈妮妮,孙景欣; 等值翻译理论及其在文化差异中的应用 [J];陕西师范大学学报(哲学社会科学版); 2003年S2期; 303-304
4林全庄 ,付伟伶 ,林松; 日语成语和谚语的汉译问题 [J];解放军外国语学院学报; 1990年02期; 67-69
5张连超; 成语和谚语意义的认知理据 [J];大学英语(学术版); 2006年01期; 187-190
6谢小琼; 论等值翻译理论在英汉翻译运用中的相对性 [J];湖北经济学院学报(人文社会科学版); 2006年05期; 107-108
7晏晓喻; 从英汉文化差异评述“等值翻译”理论 [J];郑州铁路职业技术学院学报; 2007年02期; 67-68
8周海昕; 如何避免英语成语和谚语的误译 [J];辽宁师专学报(社会科学版); 2001年04期; 106-107
9彭丽,潘刚; 中英文电影命名及其等值翻译初探 [J];重庆职业技术学院学报; 2006年04期; 115-118
10陈惠平; 英语成语和谚语的创新使用 [J];连云港化工高等专科学校学报; 2001年04期; 69-70
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1马东敏; 等值翻译理论在汉诗英译中的局限性 [D];郑州大学; 2006年
2王芳; 从目的论角度谈仿拟翻译 [D];华中师范大学; 2006年
3袁晓亮; 功能翻译理论指导下的汉英广告翻译 [D];辽宁师范大学; 2005年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)