《中国翻译》1995年06期 加入收藏    获取最新 
 语言功能与翻译
 黄家修
   <正> 翻译是语言的艺术。人们使用语言,总有一定的目的,总想产生一定的效果。这就是语言的功能。在翻译过程中,译者应力求使译语产生与原语相等的效果,具有与之对等的功能,否则,译语不仅会歪曲原文的意思,而且会背离原语的语用目的。例如,在英语国家里,人们早晨见了面常说,“Good morning”,如果译成“好的早晨”,那么译语所发挥的是描写功能,而说话人的目的显然是跟别人打招呼,原语发挥的是人际功能。上述译法不仅歪曲了原语的意思,而且有悖于其语用目的。由此可见,在翻译的过程中,我们必须特别注意对原语功能的分析及其在译语中的重现。只有取得译语与原语在功能上的对等,才能实现翻译的等值。
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:1000-873X.0.1995-06-002
【正文快照】:
  话、传说和新闻报道等都含有大量的描写和叙 述型语言;科技著作、商品介绍和法律规定等则 大多采用说明性语言。 3.意动功能(the conative function) 人们经常用语言来唤起别人的同情,或者 激起他们的气愤,呼唤他们去采取某种行动。或 者建议、要求、敦促或指示别人去做某件事。 除此以外,Jakobson还提出语言有另外三 种功能: 翻译是语言的艺术。人们使用语言,总有 1.人际功能(the phatic function)一定的目的,总想产生一定的效果。这就是语 语言是人们进行人际交往的工具。人们见言的功能。在翻译过程中,译者应力求使译语 了面互相打招呼,…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【参考文献】 共(4)篇 
 中国期刊全文数据库找到 4 条
 
1桂诗春; 语言使用的研究方法 [J];现代外语; 1993年03期
2王宗炎; 英语教师看语言和语言学 [J];现代外语; 1993年02期
3王天明; 谈谈文学翻译中的等值 [J];现代外语; 1989年04期
4刘宓庆; 中国翻译理论的基本模式问题 [J];现代外语; 1989年01期
 【引证文献】 共(13)篇 
 中国期刊全文数据库找到 8 条
 
1刘汉云,王晓元; 文本类型与翻译方法 [J];华北工学院学报(社会科学版); 2000年04期
2秦莉莉; 经贸翻译的多视角 [J];外语研究; 2004年04期
3秦莉莉; 经贸翻译的信息保真与等效转换 [J];河南金融管理干部学院学报; 2004年04期
4彭保良; 莎士比亚诗剧中的散文体之我见 [J];解放军外国语学院学报; 1998年04期
5王斌; 文化差异对翻译的制约 [J];上海科技翻译; 1997年02期
6陈金平,张全; 从文化融合角度看文化因素与可译性问题 [J];曲靖师专学报; 2000年05期
7刘传珠; 可译性问题的语言功能观 [J];中国翻译; 2000年01期
8赵诚; 论英汉互译中的绝对不可译性 [J];襄樊学院学报; 2001年06期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 4 条
 
1曹曦颖; 动态对等在谚语翻译中的体现 [D];四川师范大学; 2002年
2张琳琳; 广告文体的语言特色及其翻译 [D];首都师范大学; 2002年
3段雅睿; “对等”作为翻译标准的合理性 [D];外交学院; 2001年
4王晓辉; 论不可译性及其语言功能观 [D];广西大学; 2003年
 中国重要会议论文全文数据库找到 1 条
 
1 试论翻译中的语言的功能对等 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
 【共引文献】 共(40)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1张俐; 翻译理论中的等值论 [J];渝州大学学报(社会科学版); 2000年01期
2宁天舒; 交际教学法不适合高职高专外语教学 [J];成人教育; 2007年05期
3栗红; 试论以学生为中心的英语教学改革 [J];大连理工大学学报(社会科学版); 2000年01期
4马美兰; 对英汉语等效翻译不可行性的思考 [J];广东工业大学学报(社会科学版); 2002年01期
5张小超; 翻译与语用功能 [J];安徽文学(下半月); 2007年03期
6熊荣斌,彭贵菊; 拳拳布道心 原为译论精——对奈达翻译等值论的重新评价 [J];广东工业大学学报(社会科学版); 2006年04期
7黄晓红; 文化知识导入在大学英语教学中的重要作用 [J];衡阳师范学院学报; 1998年02期
8孙庆文; 大学英语教师如何提高自身素质 [J];内蒙古民族师院学报(汉文版*哲学社会科学版); 1998年02期
9王晓军; 英汉诗歌翻译等值的探讨 [J];宁夏大学学报(社会科学版); 1999年02期
10王磊; 大学英语教师运用反思性教学的思考 [J];辽宁行政学院学报; 2006年05期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 8 条
 
1冯瑞贞; 从语用学角度探讨委婉语在跨文化交际中的理解 [D];上海外国语大学; 2006年
2曲颖; 试析凯瑟琳·曼斯菲尔德写作技巧在翻译中的再现 [D];哈尔滨工程大学; 2005年
3刘慧玲; 关联理论及英汉文学翻译中的语境重构 [D];成都理工大学; 2006年
4马宾; 对等翻译的虚拟性 [D];苏州大学; 2006年
5周漓云; 从语境角度分析英汉互译中语言的得体 [D];广西师范大学; 2000年
6赵伟; 鲁迅小说两个英译本的对比研究 [D];上海海运学院; 2000年
7刘新芳; A Tentative Probe of Pun and Its Rendition [D];郑州大学; 2002年
8胡晓贤; 《艺术人生》电视谈话节目的会话特点研究 [D];河南大学; 2007年
 中国博士学位论文全文数据库找到 2 条
 
1赵巍; 译学辞典的原型及评价系统 [D];山东大学; 2006年
2朱健平; 翻译的跨文化解释 [D];华东师范大学; 2003年
 【同被引文献】 共(79)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1宣胜利; 英语谚语翻译论略 [J];安庆师范学院学报(社会科学版); 1998年01期
2戴聪腾; 谈英谚汉译的灵活性 [J];福建师范大学学报(哲学社会科学版); 1996年03期
3萧安溥; 翻译研究的新方法──评介《翻译新解──变体论》 [J];外语研究; 1999年01期
4武占坤 ,张莉; 论熟语的民族气质 [J];河北大学学报(哲学社会科学版); 1991年04期
5杨全红; 译者,绎也──试探国际广告的非常规翻译法 [J];中国科技翻译; 2000年01期
6段胜峰,李罡; 英汉广告的词汇创意 [J];中国科技翻译; 2001年02期
7刘丽芬,黄忠廉; 变译研究:时代的召唤 [J];中国科技翻译; 1999年04期
8曹顺发; 广告用语的翻译 [J];中国科技翻译; 2002年01期
9文军,邓春,辜涛,蒋宇佳; 信息与可接受度的统一——对当前旅游翻译的一项调查与分析 [J];中国科技翻译; 2002年01期
10封鑫岸; 浅议英语谚语的汉译 [J];山东外语教学; 1997年04期
 西文参考文献找到 7 条
 
1Nida,E.A.,and C.R.Taber; The Theory and Practice of Translation [M];; 1969年
2Nida,E.A.; Language,Culture,and Translating. [M];; 1993年
3Christiane Nord; Translating as a Purposeful activity [M];; 1997年
4Catford,J.C.; A Linguistic Theory of Translation [M];; 1965年
5Leech,G.; Semantics [M];; 1983年
6Newmark,P.; Approaches to Translation [M];; 1982年
7B.B.K.Hartmann ,and F.C.Stork; A Dictionary of Language and Linguistics [M];; 1997,年
 【二级引证文献】 共(96)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1刘丽珍,舒奇志; 从认知角度论可译性的相对性 [J];重庆邮电学院学报(社会科学版); 2006年04期
2闻华; 从《林纾的翻译》看翻译的可译性与不可译性 [J];安阳师范学院学报; 2007年03期
3刘芳; 文学翻译的“再创造” [J];俄罗斯文艺; 2005年04期
4曹顺发; 利用可译性 提高可译度——读解《可译性与可译度》 [J];重庆交通学院学报(社会科学版); 2004年04期
5饶小飞; 论翻译中的语言功能、文化介入与不可译性 [J];重庆工商大学学报(社会科学版); 2003年04期
6曹顺发; 不可译·可译·可译好——例谈“不可译”问题 [J];涪陵师范学院学报; 2004年03期
7翟凤荣; 从奈达翻译观的变化看翻译教学 [J];中国煤炭经济学院学报; 2001年01期
8李慧坤; 实用性文本翻译模式的套用 [J];北京理工大学学报(社会科学版); 2004年S1期
9范敏; 目的论对《红楼梦》中谚语翻译的启示 [J];红楼梦学刊; 2007年02期
10曾剑平,况新华; 论语言的相对可译性 [J];中国科技翻译; 2002年01期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1任莺; 论中国古典诗歌的可译度 [D];上海外国语大学; 2006年
2乔文; 李渔与莎士比亚喜剧中喜剧性语言比较研究 [D];中国海洋大学; 2006年
3黄凌翅; 可译性及其限度 [D];湖南师范大学; 2002年
4冯志静; 翻译中的语义模式 [D];天津师范大学; 2002年
5李勇; 从交际翻译和语义翻译的角度论英语新闻标题的翻译 [D];四川师范大学; 2005年
6王磊; 语境在翻译教学中的应用 [D];陕西师范大学; 2006年
7赵静; 试论中国古典文献的英译 [D];上海海事大学; 2006年
8贺银花; 译者的双重性 [D];湖南师范大学; 2005年
9刘祥清; 论可译性及其限度 [D];湖南师范大学; 2004年
10高芸; 不可译性及其转化策略 [D];湖南师范大学; 2003年
 中国博士学位论文全文数据库找到 3 条
 
1龚芬; 论戏剧语言的翻译 [D];上海外国语大学; 2004年
2温建平; 翻译中价值组合体的重构 [D];上海外国语大学; 2005年
3彭利元; 论语境化的翻译 [D];湖南师范大学; 2005年
 中国重要会议论文全文数据库找到 1 条
 
1刘忠,王成道; 英汉、汉英机器翻译的对等协同研究 [A];第六届全国计算机应用联合学术会议论文集 [C]; 2002年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1汪瑾; 英汉翻译中文化因素的影响 [J];中国民航学院学报; 1997年05期; 70-73
2黄家修; 语言功能与翻译 [J];中国翻译; 1995年06期; 6-8
3张新民,杨国燕; 从《尤利西斯》的语言特点看注释性翻译 [J];华中科技大学学报(社会科学版); 2004年06期; 98-102
4吕允丽; 直译与意译刍议 [J];陕西省行政学院.陕西省经济管理干部学院学报; 2003年02期; 88-90
5柴德昆; 翻译的对象、局限和方法 [J];黑龙江教育学院学报; 1996年04期; 61-62
6陈玉凤; 翻译的“等值”效果——评许渊冲先生的《声声慢》译本 [J];绥化师专学报; 2004年03期; 102-104
7俞微; 高校低年级综合英语课的翻译实践 [J];成都大学学报(社会科学版); 2004年03期; 88-89
8陆刚; 翻译的等效性:一个相对的概念 [J];江南大学学报(人文社会科学版); 2006年04期; 92-94
9陈修铭,杨富刚; 浅谈商业广告翻译中的对等 [J];河南机电高等专科学校学报; 2007年03期; 104-105+133
10谭云飞; 《论结婚与独身》中译文的一些问题 [J];甘肃农业; 2006年03期; 230
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1贺建荣; 英汉动植物词语的文化涵义与翻译 [D];湖南师范大学; 2003年
2王宝才; 浅谈翻译中的“信” [D];西安电子科技大学; 2001年
3卞晓云; 连贯与翻译探索 [D];天津师范大学; 2001年
4马松梅; 文本类型与汉英翻译 [D];广东外语外贸大学; 2002年
5舒婕; 英汉互译中修辞的对比研究 [D];四川大学; 2005年
6李铮; 翻译与文化——俄译汉中对文化差异现象的处理问题 [D];吉林大学; 2004年
7李筱筝; 《出云国风土记》中药草翻译语的研究 [D];首都师范大学; 2005年
8张锦兰; 忠实、通顺、生动 [D];安徽师范大学; 2004年
9赵婷; 英汉电影字幕翻译文本外因素影响之探析 [D];贵州大学; 2006年
10吴磊; 原语语篇类型对汉英口译任务复杂度的影响 [D];华东师范大学; 2006年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1张爱真; 英语专业学生汉英翻译失误及其对策 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
2陶丽丽; 浅议商标翻译中的关联原则 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
3陶丽丽,徐科吉; 从关联原则视角看商标翻译 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
4姚玲; 英汉俚语翻译中的文化“传真” [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
5吴建平; 双语翻译词典的编纂宗旨、释义和例证刍议——兼评《史氏汉英翻译大词典》 [A];2007年福建省辞书学会第18届年会论文提要集 [C]; 2007年
 中国重要报纸全文数据库
 
1翁林景 ID:295; 在线翻译网站初体验 [N];消费电子世界; 2004年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)