| | | | | 探讨科技翻译中词义的确定 | | | 王家楫 | | | <正> 科技翻译已成为翻译领域的重要组成部分之一,但对科技翻译理论与技巧的研究时间并不太长。以前人们甚至存在有失偏颇的认识导向:以为科技翻译比较单纯,只要对号入座地将原文译出就算完成了译事。其实科技翻译并非如想象的那样简单,与文学翻译一样,它也是复杂的创造性劳动。 笔者从事教学及翻译实践多年,深深体会到其中的得失与甘苦:科技翻译难,恐怕莫过于词义的确定了。现从以下几个方面加以表述。 【作者单位】:安徽机电学院 【分类号】:H315.9 【DOI】:cnki:ISSN:1000-873X.0.1995-03-005 【正文快照】: 科技翻译已成为翻译领域的重要组成部分之一,但对科技翻译理论与技巧的研究时间并不太长。以前人们甚至存在有失偏颇的认识导向:以为科技翻译比较单纯,只要对号入座地将原文译出就算完成了译事。其实科技翻译并非如想象的那样简单,与文学翻译一样,它也是复杂的创造性劳动。 笔 | | |
| | | 推荐 下载CAJ全文 下载PDF全文 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
|
|