《中国翻译》1995年02期 加入收藏    获取最新 
 论科技英语翻译中名词修饰语结构
 朱跃
   <正> 名词充当修饰语在科技英语中被大量使用,成为科技英语突出的特点之一。名词修饰语与中心名词一起构成复合名词结构或名词短语。J.R.Ewer and G.Latorre(1969:32)把这种结构定义为“nouns formed by two orthree nouns standing together,of which thefirst one or two act as adjectives for the
【分类号】:H315.9
【DOI】:cnki:ISSN:1000-873X.0.1995-02-005
【正文快照】:
  名词充当修饰语在科技英语中被大量使用,成为科技英语突出的特点之一。名词修饰语与中心名词一起构成复合名词结构或名词短语。J.R.Ewer and G.Latorre(1969:32)把这种结构定义为“nouns formed by tw0 0rthree nouns standing together, Of which thefirst one or tw0 act as adjectiVes for thelast.”事实上,科技英语中,中心名词前的名词修饰语不止是J.R.Ewer and G.Latorre所描述的一、二个名词,例如: 汉语:通过x射线的衍射对晶体结构分析。 译文:X-ray diffraction crystal structureanalysis. 名词充当修饰语结构剔除了信息传递…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【引证文献】 共(1)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1刘燕萍; 英语名词化结构及其在法律文献汉英翻译中的应用 [D];上海海运学院; 2002年
 【同被引文献】 共(9)篇 
 中国期刊全文数据库找到 9 条
 
1张治英; 科技英语的词义引申及翻译 [J];中国科技翻译; 1999年04期
2金成星; 科技英语动名词的语用特征及其传译 [J];中国科技翻译; 1999年03期
3李丙午,燕静敏; 科技英语的名词化结构及其翻译 [J];中国科技翻译; 2002年01期
4易治贤; 涉外经济合同英译的重复法 [J];中国科技翻译; 1999年02期
5季益广,乔金祥; 法律文本翻译中词语词义的选择和确立 [J];上海科技翻译; 2000年03期
6孙海晨; 英语名词性词组在汉译英中的运用 [J];中国翻译; 1998年05期
7黄巍; 议法律翻译中译者的创造性 [J];中国翻译; 2002年02期
8季益广; 法律英语的文体特点及英译技巧 [J];中国翻译; 1998年05期
9张海涛; 英汉思维差异对翻译的影响 [J];中国翻译; 1999年01期
 【二级引证文献】 共(1)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1华莹; 论法律翻译中译者的创造性 [D];上海海事大学; 2005年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1朱跃; 论科技英语翻译中名词修饰语结构 [J];中国翻译; 1995年02期; 28-30+35
2牛保义,谢翠英; 英汉名词修饰语对比 [J];上海科技翻译; 1994年04期; 38-41
3李太志; 略谈外经贸英语中的名词修饰语 [J];湖州职业技术学院学报; 2004年04期; 57-59
4张尚信; 几种名词修饰语的语义比较 [J];零陵学院学报; 2004年07期; 157-158
5毛静国; 对名词修饰语永久意义和暂时意义的探讨 [J];大学英语; 1994年03期; 59-60
6李连生; 名词修饰语刍议 [J];武汉交通管理干部学院学报; 2000年01期; 71-74
7王明刚; 英语名词词组修饰语 [J];固原师专学报; 1995年03期; 80-82
8陈清霖; 名词修饰语 [J];海外英语; 2006年Z1期; 100-101
9阿建; 从一道中考题谈名词修饰语的顺序 [J];初中生; 2002年18期; 41
10章振邦; 英语修饰语的若干用法问题 [J];现代外语; 1985年03期; 15-21
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1王冰; 中心词与其修饰语分隔的现象及岐义问题 [D];福建师范大学; 2002年
2戴锦君; 《红楼梦》亲属称谓的翻译 [D];东华大学; 2005年
3邱立珍; 名祖名词及其应用的研究 [D];郑州大学; 2004年
4王姗姗; 作为体言的名词性修饰语的副词 [D];吉林大学; 2005年
5蒋和舟; 英汉人称性别名词标记现象的对比研究 [D];上海海事大学; 2003年
6李鹏鹰; 英俄名词修饰语结构描述性比较研究 [D];黑龙江大学; 2006年
7程萌; 中国英语学习者名词词性误用的语料库研究 [D];武汉大学; 2005年
8凤群; 认知语法下的There存在句名词适切条件研究 [D];安徽大学; 2005年
9黄茶(HOANG TRA); 略谈现代汉语和越语名词主要问题的比较 [D];北京语言文化大学; 2000年
10丁氏碧娥; 中越修饰语异同之研究 [D];福建师范大学; 2005年
 中国博士学位论文全文数据库
 
1文卫平; 英汉驴子句研究 [D];北京语言大学; 2006年
2刘柏威; 俄汉语量范畴研究 [D];黑龙江大学; 2006年
3田静; 藏缅语宾语比较研究 [D];中央民族大学; 2006年
4王仁强; 认知视角的汉英词典词类标注实证研究 [D];广东外语外贸大学; 2006年
5任雪梅; 论俄语的空间范畴 [D];上海外国语大学; 2004年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1万迪梅; 汉英语言差异与英语名词的汉译技巧 [A];福建省外国语文学会2002年会论文集 [C]; 2002年
2杉村博文; 日汉语“名词·名词”结构生成装置对比研究 [A];第五届国际汉语教学讨论会论文选 [C]; 1996年
3张晓云; 现代俄语名词重音问题 [A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文集 [C]; 2005年
4王连清; 汉藏语系语言的类词 [A];第38届国际汉藏语会议论文提要 [C]; 2005年
5梅淑征; 《二十一世纪大学英语》动词用法拾零——名词的动化现象 [A];山东省远程教育学会第七届远程教育优秀科研成果评奖论文集 [C]; 2006年
6李冰,任海波; 英汉语定语语序的对比分析与外语教学 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
7朱晓军; “量词”英译及英汉量词系统对比 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
8徐海江; 新词与英汉词典的修订 [A];2004年辞书与数字化研讨会论文集 [C]; 2004年
9周有光; 规范音译用字刍议 [A];中国语文现代化学会2003年年度会议论文集 [C]; 2003年
10任江辉; 汉日同形词初探 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
 中国重要报纸全文数据库
 
1陈路; 方式 方法 [N];云南经济日报; 2001年
2沈向玉; 完形填空题的选答方法 [N];教师报; 2007年
3肖熙玲; 给一本初中英语新教材编写提建议 [N];中国图书商报; 2006年
4徐圣兵; 高中英语词汇学习的问题与对策 [N];教师报; 2007年
5记者 陈枫 通讯员 黄桃园; 中医术语将有英文标准翻译 [N];南方日报; 2007年
6严志勇; 浅谈英语中的美学 [N];宜春日报; 2005年
7农三师中学教师 王卫军; 高考英语题型应对方法小结 [N];喀什日报(汉); 2007年
8许大舟; 为中国航天员取一个专用名词 [N];光明日报; 2004年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)