| | | | | 善用动词,善用主谓结构——《名利场》汉译本学习笔记 | | | 宗福常 | | | <正> 《名利场)(Vanity Fair)是十九世纪英国杰出的现实主义小说家萨克雷(W.M.Thackeray)最优秀的一部长篇小说,它成功地描绘了英国上层社会的生活,以辛辣的笔调嘲笑了资产阶级的伪善和自私。杨必同志的汉译本是一部优秀的译作,它读来流利晓畅,一点没有那种生硬滞涩的翻译腔,但又步步不离原文 【分类号】:I046 【DOI】:cnki:ISSN:1000-873X.0.1995-01-017 【正文快照】: 《名利场》(耽nlfy而fr)是十九世纪英国杰出的现实主义小说家萨克雷(w.M.Thackeray)最优秀的一部长篇小说,它成功地描绘了英国上层社会的生活,以辛辣的笔调嘲笑了资产阶级的伪善和自私。杨必同志的汉译本是一部优秀的译作,它读来流利晓畅,一点没有那种生硬滞涩的翻译腔,但又步 | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
|
|