| | | | | 《哈姆雷特》剧中一词的误译和“无标记”词的翻译 | | | 林玉鹏 | | | <正> 近读人民文学出版社1988年出的《疯狂的石榴树——现代外国抒情诗选》一书中的T.S.爱略特的诗《普鲁费洛克的情歌》。该诗中好冥想、缺乏行动勇气的主人公有如下的一段内心独白:“我该不该说,在暮色中我穿过狭窄的街道/看到没穿外套的孤独者倚在窗边/从他的烟斗中升起缕缕白烟?……/我想必是一双褴褛 【作者单位】:合肥工业大学 【分类号】:I046 【DOI】:cnki:ISSN:1000-873X.0.1995-01-004 【正文快照】: 近读人民文学出版社1988年出的《疯狂的石榴树——现代外国抒情诗选》一书中的T.s.爱略特的诗《普鲁费洛克的情歌》。该诗中好冥想、缺乏行动勇气的主人公有如下的一段内心独自:“我该不该说,在暮色中我穿过狭窄的街道/看到没穿外套的孤独者倚在窗边/从他的烟斗中升起缕缕白烟? | | | | | | 推荐 下载CAJ全文 下载PDF全文 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
|
|