| | | | | 简评“译文功能理论” | | | 陈小慰 | | | 简评“译文功能理论”福州大学陈小慰翻译不仅是一项语言活动,它还是一项社会文化活动。现实生活中的翻译家们面对的不是抽象语言,而是由各种语言的和非语言的因素组合而成,在某个特定文化中起某种功能的具体语篇。正因为如此,国外翻译界自80年代初开始的将翻译研究... 【作者单位】:福州大学 【分类号】:H315.9 【DOI】:cnki:ISSN:10006141.0.1995-04-015 【正文快照】: 简评“译文功能理论”福州大学陈小慰翻译不仅是一项语言活动,它还是一项社会文化活动。现实生活中的翻译家们面对的不是抽象语言,而是由各种语言的和非语言的因素组合而成,在某个特定文化中起某种功能的具体语篇。正因为如此,国外翻译界自80年代初开始的将翻译研究重点从句子到语篇,从语言系统到语言具体使用的转向使翻译理论对翻译实践的现实指导意义变得明晰可见。而在此之前的60年代到70年代期间,指导翻译实践的主要是普通语言学理论,其中最大的分析单位不过是句子而已。对语言系统进行研究本身所包含的复杂性,不能不使人… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
| | | | | | 1 | Nord Christinane; Translating As a Purposeful Activity:Functionalist Approaches Explained [M];; 2001年 | | 2 | Wallace D; Communication Across Cultures[M] [M];; 1987年 | | 3 | William wells,John Burnett Etc; Advertising Principles and Practice[M] [M];; 1995年 | | 4 | Cat-ford, J.C; A Linguistic Theory of Translation: An Essay in Applied Linguistics [M] [M];; 1965年 | | 5 | Corcoran, P.E; Political Language and Rhetoric [M] [M];; 1979年 | | 6 | Newmark, Peter; Approaches to Translation [M]. [M];; 2001a年 | | 7 | Newmark, Peter; A Textbook of Translation [M] [M];; 200lb年 | | 8 | Nida, E.A; Language, Culture and Translating [M]. [M];; 1993年 | | 9 | Nord, Christiane; Text Analysis in Translation: Theory, Methodology and Didactic Application of a Model for Translation-Oriented Text Analysis [M] [M];; 1991年 | | 10 | Nord, Christiane.; Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained [M]. [M];; 2001年 |
|
|
|