| | | | | 旅游英语翻译技巧探讨 | | | 刘峰,金起元 | | | 旅游英语翻译技巧探讨刘峰,金起元随着我国对外交流的扩大和旅游业的发展,翻译工作者承担旅游资料英译的机会和任务也日趋增多。旅游英语翻译质量的好坏直接影响着外国友人对我国的了解,影响着我国的对外形象。如何准确、全面、客观地翻译好中国的旅游资料是每一个翻译... 【分类号】:H315.9 【DOI】:cnki:ISSN:10005102.0.1995-02-019 【正文快照】: 旅游英语翻译技巧探讨刘峰,金起元随着我国对外交流的扩大和旅游业的发展,翻译工作者承担旅游资料英译的机会和任务也日趋增多。旅游英语翻译质量的好坏直接影响着外国友人对我国的了解,影响着我国的对外形象。如何准确、全面、客观地翻译好中国的旅游资料是每一个翻译工作 | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
| | | | | | 1 | Haiman,John; Iconicity in Syntax [M];; 1985年 | | 2 | Robinson, P. C; ESP (English for Specific Purposes) [M];; 1980年 | | 3 | Rosch, E; Cognitive Representations of Semantic Categories [M];Journal of Experimental Psychology: General; 1975年 | | 4 | Anderson, R.C; ‘Schema-directed process in language comprehension‘ [M];Cognitive Psychology and Instruction; 1978年 | | 5 | Cook, G; Discourse [M];; 1989年 | | 6 | Eysenck, M.W, and M. T Keane; Cognitive Psychology: A Student‘s Handbook [M];; 1990年 | | 7 | Johnson, M; The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason [M];; 1987年 | | 8 | Lakoff, G, and Johnson; Metaphors We Live By [M];; 1980年 | | 9 | Swales, J; Genre Analysis [M];; 1990年 | | 10 | Ungerer F, and H J Schmid; An Introduction to Cognitive Linguistics [M];; 2001年 |
|
| | | | | | 1 | 邹卫宁,玄忠波; 论积极性误译 [J];青岛大学师范学院学报; 2006年01期 |
|
| | | | | | 1 | 赵洪定,邓兴义; 元曲英译 [J];攀枝花学院学报; 2004年05期; 32-34+41 | | 2 | 刘峰,金起元; 旅游英语翻译技巧探讨 [J];青海师范大学学报(哲学社会科学版); 1995年02期; 91-93 | | 3 | 缪珊; 旅游资料英译偶得 [J];宁德师专学报(哲学社会科学版); 2005年03期; 73-75 | | 4 | 徐远喜; 关于“不知道”类词语的英译 [J];长沙铁道学院学报(社会科学版); 2002年01期; 75-76 | | 5 | 周庆艳; 隐喻及其英译 [J];上海理工大学学报(社会科学版); 2003年03期; 64-66+70 | | 6 | 韦宇冰; 浅谈旅游资料的英译 [J];河池师专学报; 2004年01期; 80-81 | | 7 | 赖少华; 旅游资料中的文化翻译 [J];广西教育学院学报; 2005年03期; 128-130 | | 8 | 杨振杰; 中西文化差异与旅游资料的翻译 [J];长沙航空职业技术学院学报; 2001年03期; 42-45 | | 9 | 冀红; 中国法律法规英译 [J];英语知识; 2005年01期; 49-50 | | 10 | 邹智勇,张敏; 论汉语新词的英译 [J];武汉理工大学学报(社会科学版); 2004年06期; 98-101 |
|
|
|