《中国翻译》1994年06期 加入收藏    获取最新 
 技能化口译教学法原则——兼论高校口译教学的问题
 刘和平;鲍刚
   <正> 国内一些教员怀疑口译技能的可能性与可行性,提出“蜻蜒点水”教学方式。即,课堂上仍然让学生口头翻译彼此毫无关系的单句,或把笔译内容“口译”化完成,例如让学生事先准备译稿,课上“宣读”等等。凡此种种,实际上与真正的职业口译训练风马牛不相及。 国内实际情况是,目前尚无专业翻译学校,翻译培训任务由外语院校承担。一般说来,担任口译课的教员是具备口译实践经验的,其中
【分类号】:H059-4
【DOI】:cnki:ISSN:1000-873X.0.1994-06-005
【正文快照】:
  国内一些教员怀疑口译技能的可能性与可行性,提出“蜻蜓点水”教学方式。即,课堂上仍然让学生口头翻译彼此毫无关系的单句,或把笔译内容“口译”化完成,例如让学生事先准备译稿,课上“宣读”等等。凡此种种,实际上与真正的职业口译训练风马牛不相及。 国内实际情况是,目前尚无
 
 推荐 下载CAJ全文           下载PDF全文
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【引证文献】 共(14)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 6 条
 
1胡敏霞; 对四川大学会议口译培训项目的评估和再设计 [D];四川大学; 2006年
2宫芳; 论外语专业本科口译教学的目标与策略 [D];上海外国语大学; 2006年
3陈圣白; 从口译特点和译员素质论口译教学的改进 [D];上海外国语大学; 2004年
4熊玮; 交替传译的认知研究及其对口译训练的启示 [D];武汉理工大学; 2004年
5赵静; Studies on Interpreters' Qualities and Their Training [D];中国海洋大学; 2006年
6闫天洁; 对口译教学现状的观察与思考 [D];中国海洋大学; 2003年
 中国期刊全文数据库找到 8 条
 
1方程; 大学英语本科口译教学中技能化口译教学法的研究 [J]; 太原城市职业技术学院学报; 2008年03期
2王永秋; 口译听说技能训练 [J]; 中国科技翻译; 2001年04期
3宗慧荣; 英语口译教学浅谈 [J]; 江汉石油职工大学学报; 2001年02期
4胡庚申,盛茜; 中国口译研究又十年 [J]; 中国科技翻译; 2000年02期
5陈圣白,唐旭; 释意理论下的口译教学模式 [J]; 河北理工大学学报(社会科学版); 2008年02期
6张蓉; 口译教学策略初探 [J]; 浙江教育学院学报; 2006年04期
7曹悦红; 口译学习要点浅析 [J]; 中国民航学院学报; 2003年S1期
8王金波,王燕; 口译的特点与口译教材:问题与前景 [J]; 外语界; 2006年05期
 【同被引文献】 共(78)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1陈圣白; 从口译特点和译员素质论口译教学的改进 [D];上海外国语大学; 2004年
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1纪康丽; 功能语法与口译教学 [J]; 福建外语; 1997年01期
2汪敬钦; “句子”概念与汉英口译训练 [J]; 福建外语; 1997年02期
3王军; 导游口译课的教学模式及训练要素 [J]; 北京第二外国语学院学报; 1994年03期
4胡庚申; 刍议我国口译工作的现状与发展 [J]; 中国科技翻译; 1990年02期
5张泽民; 浅谈跨行口译的应变措施 [J]; 中国科技翻译; 1991年01期
6颜苏; 漫谈科技口译 [J]; 中国科技翻译; 1994年02期
7孙浩; 科技口译的实践与认识 [J]; 中国科技翻译; 1994年03期
8鲍刚; 口译程序中的“思维理解” [J]; 北京第二外国语学院学报; 1999年01期
9韩振宇; 笔记在口译中的作用 [J]; 中国科技翻译; 2002年02期
10房维军; 英语口译三难 [J]; 中国科技翻译; 2001年01期
 西文参考文献找到 1 条
 
1Gile,Daniel; Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training [M];; 1995年
 【二级引证文献】 共(58)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1韩小明; 口译记忆研究及教学方法设计 [D];上海外国语大学; 2005年
2魏静; 科技翻译的艺术性 [D];重庆大学; 2002年
3柏万元; 汉英会议交替传译中意义维持与信息完善研究 [D];苏州大学; 2005年
4戴武平; 英汉口译中的听力障碍及解决方法 [D];武汉大学; 2005年
5孟祥春; 英汉会议同传中信息分布、整合与预测研究 [D];苏州大学; 2004年
6张颖莹; 二语学习策略理论与初级口译学习之关联研究 [D];广西大学; 2007年
7陈圣白; 从口译特点和译员素质论口译教学的改进 [D];上海外国语大学; 2004年
8骆明琼; 技巧、言外知识、理论、培训——四位一体的口译教学法 [D];上海外国语大学; 2004年
9卫瑾; 口译教学问题探讨 [D];上海外国语大学; 2004年
10毛晓(?); 跨学科理论在《高级口译教程》编写中的应用 [D];上海外国语大学; 2005年
 中国博士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1庄智象; 我国翻译专业建设—问题与对策 [D];上海外国语大学; 2007年
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1汪小祥; 试论高职院商务英语口译教学 [J]; 常州信息职业技术学院学报; 2008年02期
2刘绍龙,王柳琪; 对近十年中国口译研究现状的调查与分析 [J]; 广东外语外贸大学学报; 2007年01期
3王洪华; 口译教学与实用型口译人才培养 [J]; 吉林华桥外国语学院学报; 2007年01期
4刘久平; 试析口译中国菜名的方法和技巧 [J]; 广西右江民族师专学报; 2002年01期
5帅林; 跨学科口译理论研究在中国 [J]; 中国科技翻译; 2007年03期
6赵婷; 20世纪80年代以来我国口译研究状况述评 [J]; 华北电力大学学报(社会科学版); 2007年04期
7刘晓峰; Catcher与“底座”——兼谈口译教学研究的新路向 [J]; 中国科技翻译; 2007年04期
8周东华; 口译怯场及其应对策略 [J]; 考试周刊; 2007年50期
9刘洁亮; 口译教学中的听力训练初探 [J]; 考试周刊; 2007年50期
10王鑫,刘佳; 高校英语专业口译教学策略和实践型口译人才培养 [J]; 河南教育(高校版); 2008年02期
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1卞建华; 探讨新世纪的口译教学 迎接全球化的机遇与挑战 [J];中国翻译; 2004年05期; 39-41
2鲍川运; 大学本科口译教学的定位及教学 [J];中国翻译; 2004年05期; 29-33
3威文琴; 口译课和口译的简化技巧 [J];北京第二外国语学院学报; 1994年03期; 7-12
4崔洪,吴娜; 如何加强口译教学中的听力训练 [J];江西教育科研; 2006年09期; 77-78
5刘和平 ,鲍刚; 技能化口译教学法原则——兼论高校口译教学的问题 [J];中国翻译; 1994年06期; 22-24
6刘和平; 口译教学探讨 [J];国际关系学院学报; 1994年03期; 39-41
7穆雷; 口译教学──方兴未艾的事业 [J];中国科技翻译; 1999年02期; 40-43+14
8穆雷; 第二届全国口译理论与口译教学研讨会在广州召开 [J];中国翻译; 1999年01期; 30
9宋健飞; 口译教学的分项训练方法 [J];国外外语教学; 2000年04期; 37-41
10吕国军; 口译技能训练需要一个科学可行的大纲——评刘和平著《口译技巧——思维科学与口译推理教学法》 [J];中国翻译; 2001年06期; 53-55
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1闫天洁; 对口译教学现状的观察与思考 [D];中国海洋大学; 2003年
2骆明琼; 技巧、言外知识、理论、培训——四位一体的口译教学法 [D];上海外国语大学; 2004年
3陈圣白; 从口译特点和译员素质论口译教学的改进 [D];上海外国语大学; 2004年
4卫瑾; 口译教学问题探讨 [D];上海外国语大学; 2004年
5倪淦英; 语境对口译及口译教学的影响 [D];上海外国语大学; 2004年
6孙敏; 作为交流的口译——结合高级口译考试分析其工作机制和教学启示 [D];上海外国语大学; 2004年
7王雪洁; 口译中的理解与记忆 [D];四川大学; 2005年
8宋姝彧; 关联理论在口译中的应用 [D];长春理工大学; 2005年
9张峻峰; 论交替传译及其教学 [D];华中师范大学; 2004年
10尚小奇; 交替传译和同声传译译员素质要求异同分析 [D];厦门大学; 2006年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1刘和平; 口译理论研究成果与趋势浅析 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
2王绍祥; 口译自主学习研究 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
3林巍; 试论同声传译教学的思维和语言策略 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年