《语言与翻译》
1994年04期
加入收藏
获取最新
试谈汉译哈语地名的现状及改进意见
米尔卡马力·加列力汗
试谈汉译哈语地名的现状及改进意见米尔卡马力·加列力汗除了哈萨克斯坦共和国的绝大多数地名为哈语地名外,俄罗斯与其相邻地区和蒙古国西部地区的一些地名也源于哈语。哈语地名在我国新疆天山以北地区特别是伊犁哈萨克自治州随处可见,在甘肃、青海也有一些。但是哈语地...
【作者单位】:
伊犁语委
【分类号】:H159
【DOI】:cnki:ISSN:10010823.0.1994-04-023
【正文快照】:
试谈汉译哈语地名的现状及改进意见米尔卡马力·加列力汗除了哈萨克斯坦共和国的绝大多数地名为哈语地名外,俄罗斯与其相邻地区和蒙古国西部地区的一些地名也源于哈语。哈语地名在我国新疆天山以北地区特别是伊犁哈萨克自治州随处可见,在甘肃、青海也有一些。但是哈语地名的
推荐
下载CAJ全文
下载PDF全文
CAJViewer7.0
阅读器支持所有CNKI文件格式,
AdobeReader
仅支持PDF格式
【引证文献】
共(1)篇
中国期刊全文数据库
找到 1 条
1
盛桂琴;
新疆汉译地名的用字与读音
[J];
伊犁师范学院学报
;
2005年02期
【同被引文献】
共(3)篇
中国期刊全文数据库
找到 3 条
1
刘海;
是“哈纳斯”还是“喀纳斯”
[J];
语言与翻译
;
2000年03期
2
盛桂琴;
译名用字在新疆普通话中的音变
[J];
新疆大学学报(社会科学版)
;
2004年03期
3
李运富;
试论地名标准化“语文标准”的原则问题
[J];
语言文字应用
;
2002年02期
【相似文献】
中国期刊全文数据库
1
米尔卡马力·加列力汗;
试谈汉译哈语地名的现状及改进意见
[J];语言与翻译; 1994年04期; 111-114+71
2
库兰·尼合买提;
汉语“也”在哈语中的表达方法
[J];语言与翻译; 1996年04期; 56-58
3
艾杰瑞,葛列格松;
侗台语的亲属语:中越边境拉哈语记略
[J];中央民族大学学报(哲学社会科学版); 1997年04期; 88-95
4
梁新霞;
浅谈汉译哈时如何处理量词的问题
[J];语言与翻译; 1999年02期; 42-44
5
黄中祥;
哈萨克语言文字研究概况
[J];语言与翻译; 1999年01期; 10-15
6
白斯木汗·浩斯别克;
试论现代哈萨克语借词及其方式
[J];伊犁师范学院学报; 1997年01期; 55-58
7
托合塔别克·努拉勒;
浅析“来”在哈语中的对应表达
[J];伊犁师范学院学报; 1995年01期; 46-48
8
阿依达尔;
浅谈几个词的词源
[J];语言与翻译; 1996年02期; 68
9
吴宏伟;
哈萨克语维吾尔语音位的比较──兼谈两种语言音位系统的发展
[J];民族语文; 1994年04期; 48-56
10
韩玉文;
浅谈汉哈翻译中的文化差异
[J];语言与翻译; 1998年02期; 48-50
中国优秀硕士学位论文全文数据库
1
张慧玲;
英语—哈萨克语时态对比研究
[D];中央民族大学; 2005年
中国重要报纸全文数据库
1
陈学迅;
语言和中亚国际经贸合作
[N];亚洲中心时报(汉); 2001年
相关期刊
>
辞书研究
>
当代语言学
>
方言
>
古汉语研究
>
汉语学习
>
汉字文化
>
暨南大学华文学院学报
>
满语研究
>
民族语文
>
世界汉语教学
>
术语标准化与信息技术
>
修辞学习
>
咬文嚼字
>
语文建设
>
语文研究
>
语言教学与研究
>
语言文字应用
>
语言研究
>
语言与翻译
相关机构
>
伊犁语委
>
语言与翻译
>
中央民族大学中国少数民族语言文学学院
>
新疆福海监狱学校
>
中央民族大学维哈柯语言文化系
>
哈萨克族
>
民族语文
>
阿勒泰行署翻译科
相关作者
>
米尔卡马力·加列力汗
>
艾杰瑞
>
梁新霞
>
白斯木汗·浩斯别克
>
阿依达尔
>
韩玉文
>
库兰·尼合买提
>
葛列格松
>
黄中祥
>
托合塔别克·努拉勒
>
吴宏伟