| | | | | 四川方言的被动式和“着” | | | 李海霞 | | | 四川方言的被动式和“着”李海霞四川方言的被动标志“着”[tsau ̄2],同时又表示倒霉、遭受、损失等多种意义,是一个活跃而颇具特色的词。书面形式有时也写作“遭”。但是,该词的许多用法同“遭”相去甚远,笔者认为用“着”标记更恰当。一来标音准确,二来可以... 【分类号】:H172.3 【DOI】:cnki:ISSN:10002677.0.1994-01-020 【正文快照】: 四川方言的被动式和“着”李海霞四川方言的被动标志“着”[tsau ̄2],同时又表示倒霉、遭受、损失等多种意义,是一个活跃而颇具特色的词。书面形式有时也写作“遭”。但是,该词的许多用法同“遭”相去甚远,笔者认为用“着”标记更恰当。一来标音准确,二来可以区别 | | | | | | 推荐 下载CAJ全文 下载PDF全文 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
| | | | | | 1 | 李海霞; 四川方言的被动式和“着” [J];西南师范大学学报(哲学社会科学版); 1994年01期; 87-90 | | 2 | 唐禹; “着”析 [J];零陵学院学报; 1992年04期; 104-109 | | 3 | 陈广艳; 动态助词“着”的对外汉语教学设计 [J];池州师专学报; 2000年02期; 96-99 | | 4 | 张爱民,王媛媛; “着”字虚化问题研究 [J];徐州师范大学学报(哲学社会科学版); 2004年01期; 83-87 | | 5 | 胡树鲜; “着”的表情状方式的作用 [J];吉林师范大学学报(人文社会科学版); 1981年03期; 88-94 | | 6 | 许国萍; 安庆方言中的“着” [J];安庆师范学院学报(社会科学版); 1997年01期; 77-79 | | 7 | 廖恩喜; 桂林北芬话的“着”字 [J];广西师范大学学报(哲学社会科学版); 1996年S2期; 153-155 | | 8 | 丁加勇; 说“着”的持续义 [J];常德师范学院学报(社会科学版); 2000年03期; 93-95 | | 9 | 伍和忠; 荔浦方言的“着” [J];广西师范大学学报(哲学社会科学版); 2004年02期; 72-75 | | 10 | 张淑敏; 兰州话“着”[t]字研究 [J];社科纵横; 1999年06期; 62-63 |
|
|
|