| | | | | 关于科技英语翻译中的择义、分析和推敲 | | | 童亮 | | | 为了提高学生的翻译能力,本文收集了有关翻译中如何正确择义、分析和推敲的一些实例,并在理论上详加阐述. 【作者单位】:河海大学机械学院外语教研室 【关键词】:词义;分析;推敲;选择 【分类号】:H315.9 【DOI】:cnki:ISSN:1009-1130.0.1994-04-009 【正文快照】: 0前言近几年来,随着学员人学水平的不断提高和大学英语教材对阅读训练的刻意安排(有精读、泛读;精读中又有课文、朗读、完形填空和阅读技能与写作技能的多项训练),同学们在语篇阅读的整体水平方面有了很大提高.与此同时,却也暴露了在表达方面的一些薄弱现象。有些同学对句子、段落和语篇不是不理解,就是不能让别人知道你理解了.这就涉及到一个表达,即翻译的问题。常见的现象是:译文是汉式的,或者是逻辑上不通(特别是长句)。这里,固然有公共外语不可能设置翻译技巧课程的问题,也有同学们对汉语的修养问题。山于英、汉两种语言表达方法的… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | On the Word's Selection, Analysis and Deliberation in the Version of Science & Technology English | | | Tung Liang | | | To improve students' ability for translation, the article collects a number of prac-tical examples concerning the words' selection, analysis and deliberation in the version of science & technology English. In the mean while these examples are theorectically exponded. 【Keyword】:meaning of a word;analysis;deliberation;selection |
|
|