《古汉语研究》1994年02期 加入收藏    获取最新 
 鸠摩罗什同支谦、竺法护译经中语词的比较
 胡湘荣
   鸠摩罗什同支谦、竺法护译经中语词的比较胡湘荣东吴的支谦、西晋的竺法护、后秦的鸠摩罗什分别是汉末、西晋、东晋几个不同阶段著名的佛经翻译大师。尤其是鸠摩罗什,他以准确、流畅的“新译”,在中国佛经翻译史上树起了一座宏大的里程碑。他译的《维摩洁经》、《法华经...
【作者单位】:广东江门教育学院中文系
【分类号】:H13
【DOI】:cnki:ISSN:10015442.0.1994-02-022
【正文快照】:
  鸠摩罗什同支谦、竺法护译经中语词的比较胡湘荣东吴的支谦、西晋的竺法护、后秦的鸠摩罗什分别是汉末、西晋、东晋几个不同阶段著名的佛经翻译大师。尤其是鸠摩罗什,他以准确、流畅的“新译”,在中国佛经翻译史上树起了一座宏大的里程碑。他译的《维摩洁经》、《法华经》等
 
 推荐 下载CAJ全文           下载PDF全文
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【引证文献】 共(6)篇 
 中国期刊全文数据库找到 2 条
 
1汪祎; 从同经异译看“叉手”一词的确义 [J];大庆高等专科学校学报; 2005年01期
2胡敕瑞; 略论汉文佛典异译在汉语词汇研究上的价值——以“小品般若”汉文异译为例 [J];古汉语研究; 2004年03期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 4 条
 
1邵天松; 《法显传》词汇研究 [D];南京师范大学; 2007年
2熊娟; 中古同经异译佛典词汇研究 [D];浙江大学; 2007年
3姜春兰; 论鸠摩罗什的佛经翻译理论与实践 [D];天津理工大学; 2007年
4何运敏; 《六度集经》同经异译研究 [D];湖南师范大学; 2007年
 【同被引文献】 共(64)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1梁晓虹; 《六度集经》语词札记 [J];古汉语研究; 1990年03期
2王玥雯; 三部《维摩诘经》疑问词比较研究 [J];长江学术; 2006年03期
3周齐; 译经大师鸠摩罗什 [J];佛教文化; 1994年01期
4胡湘荣; 鸠摩罗什同支谦、竺法护译经中语词的比较(续) [J];古汉语研究; 1994年03期
5妙华; 《维摩诘所说经》导读 [J];佛教文化; 1994年06期
6李维琦; 佛经释词再续(六则) [J];古汉语研究; 2001年02期
7罗竹飞; 回顾与展望——记《汉语大词典》首卷出版 [J];辞书研究; 1986年06期
8赵秀明; 中国翻译美学初探 [J];福建外语; 1998年02期
9史光辉; 20世纪80年代以来中古汉语词汇研究的回顾与反思 [J];福州大学学报(哲学社会科学版); 2004年03期
10郭锡良; 先秦语气词新探(一) [J];古汉语研究; 1988年01期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 2 条
 
1汪祎; 中古同经异译佛典词汇比较研究 [D];南京师范大学; 2005年
2邹伟林; 《普曜经》词汇研究 [D];湖南师范大学; 2006年
 中国博士学位论文全文数据库找到 3 条
 
1化振红; 《洛阳伽蓝记》词汇研究 [D];四川大学; 2001年
2顾满林; 汉文佛典用语专题研究 [D];四川大学; 2006年
3季琴; 三国支谦译经词汇研究 [D];浙江大学; 2004年
 【二级引证文献】 共(2)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 2 条
 
1熊娟; 中古同经异译佛典词汇研究 [D];浙江大学; 2007年
2何运敏; 《六度集经》同经异译研究 [D];湖南师范大学; 2007年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1胡湘荣; 鸠摩罗什同支谦、竺法护译经中语词的比较(续) [J];古汉语研究; 1994年03期; 82-86
2胡湘荣; 鸠摩罗什同支谦、竺法护译经中语词的比较 [J];古汉语研究; 1994年02期; 75-79+21
3王兵; 辞书释义辨正三则 [J];古汉语研究; 1999年03期; 77
4罗新璋; 文虽左右,旨不违中——读鸠摩罗什译籍 [J];中国翻译; 1997年06期; 6-8
5 智言慧语 [J];小作家选刊; 2005年04期; 16
6赵秀明; 我国佛经翻译史上的“四大译师” [J];福建外语; 1999年03期; 45-47+52