《现代外语》1993年01期 加入收藏    获取最新 
 思维方式、表现法和翻译问题
 刘宓庆
   <正> 前几年我读到一本Eric Partridge的书,他引证Jespersen的话说英语是一种具有‘男子气’(‘virile qualities’)的语言,英语的‘阳刚之气’(‘masculinity’)使它非常重逻辑、重理性、重组织。他说“In Eng-lish,the logic of facts often——indeed,generally——overcomes the logic of gram-mar where the two are at variance,”也就是说‘逻辑重于语法’。英语这种理性素质显然与英国人的思维方式有关。英国的哲学很早就与语言研究相结合,从16世纪中叶起Francis Bacon(1561—1626),John
【作者单位】:香港中文大学翻译系
【DOI】:cnki:ISSN:1003-6105.0.1993-01-002
【正文快照】:
  前几年我读到一本Eric尸a汀ridge的书,他引证JesPersen的话说英语是一种具有‘男子气’(‘vi八le叮ualities’)的语言,英语的‘阳刚之气’(‘mas‘ulinity,)使它非常重逻辑、重理性、重组织。他说“InEng-lish,thel呀ie of facts Often—indeed,generally—overc口mesth‘legic
 
 推荐 下载CAJ全文           下载PDF全文
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【引证文献】 共(60)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1洪琳; 中西思维方式差异对翻译的影响 [D];上海外国语大学; 2006年
2张可; 俄汉语中的间接言语行为问题 [D];首都师范大学; 2002年
3马晓彦; 意合和形合 [D];上海外国语大学; 2005年
4严建明; 英汉思维方式差异与翻译 [D];福建师范大学; 2002年
5杨永华; 汉语思维方式对非英语专业学生英语写作影响的调查 [D];西南师范大学; 2000年
6温玉斌; 英汉衔接手段对比研究及其对英汉翻译的影响 [D];山东师范大学; 2006年
7位巍; 青岛旅游手册的英译文本与英语旅游资料的对比分析 [D];中国海洋大学; 2006年
8刘怡君; Discourse Translation and Different Ways of Thinking [D];广西大学; 2002年
9张春悦; 从英汉语言文化差异看政论英语的翻译 [D];黑龙江大学; 2002年
10汪靓; 英汉对比研究及其对英汉翻译策略的指导作用 [D];广西师范大学; 2001年
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1郑竹群; 色彩词的跨文化社会心理比较 [J]; 福建政法管理干部学院学报; 2006年04期
2刘丹; 从美学语言学的角度看英语词汇教学中的民族文化审美 [J];成都大学学报(教育科学版); 2007年04期
3周异助,谭旭伦; 汉语意合与英语形合的哲学透视 [J]; 广西大学学报(哲学社会科学版); 1999年02期
4易强; 英汉思维差异与语言对比 [J]; 佛山科学技术学院学报(社会科学版); 2004年04期
5高宪礼; 英汉民族的思维模式在语言上的表现及翻译——兼论翻译中思维模式的移植与转换 [J]; 广东工业大学学报(社会科学版); 2004年01期
6苏国; 俄语翻译中的思维差异分析 [J]; 辽宁工程技术大学学报(社会科学版); 2000年02期
7叶小宝; 从汉英思维差异透视翻译症 [J]; 淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版); 2006年01期
8杨芹,段春明; 认识汉英思维差异 改进英语篇章布局 [J];吉林教育(教科研版); 2007年01期
9潘建; 英汉语篇结构和思维模式与英语作文教学 [J]; 外语研究; 1999年03期
10邓凡艳; 英汉语言差异与中西思维模式 [J]; 湖南师范大学社会科学学报; 1999年03期
 【同被引文献】 共(216)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1朱娥; 从英汉民族思维差异看句子翻译 [J]; 安康师专学报; 2005年03期
2王佐良; 《美国短篇小说选》编者序 [J]; 读书; 1979年09期
3王洪庆; 歧义句浅析 [J]; 俄语学习; 2000年01期
4李军; 谈传统思维对汉语修辞的影响 [J]; 广州师院学报; 1997年01期
5朱天文; 英汉差异与语篇中衔接手段的调整 [J]; 福州大学学报(哲学社会科学版); 2005年01期
6许雪芬; 图式理论与大学英语写作 [J]; 长春工业大学学报(高教研究版); 2004年04期
7程洪珍; 东西方传统思维方式与英汉语言差异 [J]; 安徽大学学报(哲学社会科学版); 2005年03期
8施慧英; 英汉思维模式与大学英语写作 [J]; 重庆职业技术学院学报; 2005年01期
9戴浩一,叶蜚声; 以认知为基础的汉语功能语法刍议(上) [J]; 当代语言学; 1990年04期
10胡胜高; 中西思维方式差异对语言的影响 [J]; 重庆工学院学报; 2005年02期
 西文参考文献找到 10 条
 
1Habbard,P.J; Training Course for TEFL[M] [M];; 1983年
2Brooks,Cleanth; Modern Rhetoric [M];; 1979年
3Corder,S.P; Error Analysis and Interlanguange[M] [M];; 1981年
4Badger R,,White G; A process genre approach to teaching writing[J] [M];EL T Journal; 2000年
5Tribble C; Writing[M] [M];; 1996年
6Halliday, M.A.K; An Introduction to Functional Grammar [M];; 1985年
7Peter Newmark; Approaches to Translation [M];; 2001年
8Halliday, M.A.K; An Introduction to Functional Grammar [M];; 1985年
9Peter Newmark; Approaches to Translation [M];; 2001年
10Malinowski; "The problem ofmeaning in primitive lan-guages" [M];The Meaning of Meaning[M]; 1923年
 【二级引证文献】 共(213)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1熊金芳; 中学生英语写作中的母语负迁移现象研究 [D];华中师范大学; 2007年
2张振丽; 试论跨文化交际语用失误 [D];山东大学; 2006年
3李婷; 思维方式转换与英语长句的汉译 [D];山东大学; 2006年
4秦伟; 高中英语写作中的回避现象 [D];华中师范大学; 2003年
5王宏伟; 从跨文化角度谈中文品牌名称的英文翻译 [D];东北财经大学; 2005年
6李海英; 中国传统思维方式与汉朝语言转换 [D];中央民族大学; 2006年
7朱燕; 由关联理论看幽默言语的翻译 [D];湖南师范大学; 2005年
8蓝红军; 论文学翻译过程中译者文化背景的介入 [D];湖南师范大学; 2004年
9洪梅; 论英语句子平衡及其对翻译的意义 [D];福建师范大学; 2001年
10Li Jing; Relevance Theory and the Treatment of Implicit Conjunctions in Chinese-English Translation [D];广东外语外贸大学; 2001年
 中国博士学位论文全文数据库找到 4 条
 
1万宏瑜; 视译过程的认知研究对本科口译教学的启示 [D];上海外国语大学; 2006年
2张军平; 翻译中的语段研究 [D];上海外国语大学; 2005年
3杨元刚; 英汉词语文化语义对比研究 [D];华东师范大学; 2005年
4冯晓黎; 帛书本《老子》四英译本的三维审视 [D];上海外国语大学; 2007年
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1朱娥; 从英汉民族思维差异看句子翻译 [J]; 安康师专学报; 2005年03期
2吴永昇; 浅析中西模式数字 [J]; 福建商业高等专科学校学报; 2004年05期
3薛莉芳; 从民族思维特征看英汉两种语言表达方式的差异 [J]; 长沙大学学报; 2003年01期
4陈凌; 思维差异:外语教学的新探索 [J]; 广西教育学院学报; 2000年06期
5易强; 英汉思维差异与语言对比 [J]; 佛山科学技术学院学报(社会科学版); 2004年04期
6王文春; 浅析中西方文化的某些差异与翻译 [J]; 甘肃高师学报; 2002年04期
7刘延; 成人英语写作中的词语错误特点 [J]; 北京广播电视大学学报; 2005年02期
8赵丹; 论英汉民族思维模式、语言结构的差异及对翻译的影响 [J]; 桂林市教育学院学报; 2000年02期
9张锦辉; 英汉翻译中思维方式的转换 [J]; 滨州师专学报; 2004年03期
10李应洪; 认识与超越——论文化意象的错位对文学翻译的影响 [J]; 常德师范学院学报(社会科学版); 2001年04期
 中国重要会议论文全文数据库找到 1 条
 
1程志华; 浅谈英汉翻译中的思维转换 [A];福建省外文学会交流论文文集 [C]; 2003年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1刘宓庆; 思维方式、表现法和翻译问题 [J];现代外语; 1993年01期; 14-17+74
2常虹; 英语中“非常规的最高级形式”表现法及汉译 [J];宿州教育学院学报; 2002年01期; 67-69
3吕芸香; 谈AS跟别的词结合构成各种习惯表现法 [J];龙岩师专学报; 1994年Z1期; 162-163+161
4范可微; 英语意义否定句表现法及其汉译琐谈 [J];吉林特产高等专科学校学报; 2004年03期; 58-60
5柴小平; Unspecified It 及其表现法种种 [J];外国语(上海外国语大学学报); 1993年04期; 53-58
6李延林; 英语意义否定句表现法及其汉译琐谈 [J];中国翻译; 2000年01期; 37-40
7刘学功,钟成芳; 漫谈英语中“比较意义”的表现法 [J];潍坊医学院学报; 1986年02期; 178-182
8文军 ,唐林; GOOD AS GOLD=好得象金玉? [J];现代外语; 1986年02期; 47+75
9常虹; 英语中的特殊否定及其汉译 [J];淮北煤师院学报(哲学社会科学版); 2001年01期; 124-125
10李延林; 英语意义否定表现法及其汉译 [J];益阳师专学报; 1995年04期; 118-119
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1李响; 英汉表现法差异对中学生英语读写的影响 [D];华东师范大学; 2003年
2林忠; 英汉话题结构对比研究与汉语话题结构在汉英翻译中的对策 [D];上海海事大学; 2006年
3谢明慧; 《红楼梦》及其英译本语法衔接手段对比研究 [D];大连海事大学; 2004年