| | | | | 思维方式、表现法和翻译问题 | | | 刘宓庆 | | | <正> 前几年我读到一本Eric Partridge的书,他引证Jespersen的话说英语是一种具有‘男子气’(‘virile qualities’)的语言,英语的‘阳刚之气’(‘masculinity’)使它非常重逻辑、重理性、重组织。他说“In Eng-lish,the logic of facts often——indeed,generally——overcomes the logic of gram-mar where the two are at variance,”也就是说‘逻辑重于语法’。英语这种理性素质显然与英国人的思维方式有关。英国的哲学很早就与语言研究相结合,从16世纪中叶起Francis Bacon(1561—1626),John 【作者单位】:香港中文大学翻译系 【DOI】:cnki:ISSN:1003-6105.0.1993-01-002 【正文快照】: 前几年我读到一本Eric尸a汀ridge的书,他引证JesPersen的话说英语是一种具有‘男子气’(‘vi八le叮ualities’)的语言,英语的‘阳刚之气’(‘mas‘ulinity,)使它非常重逻辑、重理性、重组织。他说“InEng-lish,thel呀ie of facts Often—indeed,generally—overc口mesth‘legic | | | | | | 推荐 下载CAJ全文 下载PDF全文 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
|
|