《外国语(上海外国语大学学报)》1993年02期 加入收藏    获取最新 
 关系分句的限制性与非限制性问题
 霍金根
   <正> 在长期的英语教学中,笔者发现不少师生对"限制性关系分句"与"非限制性关系分句"的理解和阐述比较绝对化和简单化.有的老师教学生"只要有逗号就是非限制性关系分句,没有逗号就一定是限制性关系分句."一些语法书在讲述这一问题时也失之武断,比如说"……这种定语从句(指限制性关系分句)和主句关系密切,不可用逗号与主句隔开."又说"……这种定语从句(指非限制性关系分句)与主句的关系比较松散,一定要用逗号."这就是说,区别限制性与非限制性关系分句的标准就是看它是否带有逗号.长期以来,这个观点统治着我们的英语课堂,其实,这是一种比较简单化的说法.
【DOI】:cnki:ISSN:1004-5139.0.1993-02-012
【正文快照】:
  在长期的英语教学中,笔者发现不少师生对“限制性关系分句”与“非限制性关系分句”的理解和阐述比较绝对化和简单化。有的老师教学生“只要有逗号就是非限制性关系分句,没有逗号就一定是限制性关系分句。”一些语法书在讲述这一间题时也失之武断,比如说“··…这种定语从句(
 
 推荐 下载CAJ全文           下载PDF全文
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【同被引文献】 共(4)篇 
 中国期刊全文数据库找到 2 条
 
1王东风,章于炎; 英汉语序的比较与翻译 [J]; 外语教学与研究; 1993年04期
2李尚武 ,何文安; 第六届“韩素音青年翻译奖”评审委员会工作报告 [J]; 中国翻译; 1994年06期
 西文参考文献找到 2 条
 
1Nunnan, D; Teaching Grammar in Context [M];ELT Journal; 1998年
2Allan Sack ,and Jack Yourman; 100 Passages To Develop Reading Comprehension [M];; 年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1金根生; 内含状语意义的关系分句探析 [J];安庆师范学院学报(社会科学版); 1995年03期; 100-102
2李法荣,马丙玉; 关系分句与其它名词修饰语之间的关系 [J];上海科技翻译; 1994年03期; 21-23
3史建红; 一种值得注意的带有关系分句的结构 [J];大学英语; 1996年11期; 46-47
4刘荔,任丽霞,高晶; 关系分句的汉译法 [J];第四军医大学吉林军医学院学报; 2000年02期; 120-122
5李瑞林; 关系分句在汉英翻译实践中的应用 [J];外语教学; 1996年01期; 54-59
6潘欢怀; 关系分句的形和实 [J];外语学刊; 1986年02期; 25-30
7袁宏萍; “That”和“Which”在关系分句中的置换与选择 [J];常熟高专学报; 1998年02期; 100-102
8霍金根; 关系分句的限制性与非限制性问题 [J];外国语(上海外国语大学学报); 1993年02期; 49-52
9杨娟; 有关关系分句的几个问题 [J];常州师范专科学校学报; 2002年06期; 82-84
10钱卫国; 关系分句与其他名词修饰结构的关系 [J];外语学刊; 1987年04期; 36-42
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1王恒英; 英语关系分句外置现象的分析 [D];广东外语外贸大学; 2006年
2刘宏杰; 英语商贸合同的语体分析 [D];首都师范大学; 2002年
3许敏; 疑问词移位和疑问词原位 [D];南京师范大学; 2003年