| | | | | 试论“合作原则”在翻译理解中的作用 | | | 陈小慰 | | | <正> 根据格莱斯(H.P.Grice)的含义(implicature)理论,人们使用语言有效地进行交际时,都在自觉不自觉地遵守一个原则,即合作原则(co-operative principle).合作原则又具体分为四条准则——1)质准则:不要说你相信是虚假的话,不要说证据不足的话.2)量准则:所说的话应包含当时交谈所需要的信息,所说的话不应包含超出需要的信息.3)关联准则:话语要有关联并切题.4)方式准则:要清楚明了,避免晦 【DOI】:cnki:ISSN:1004-5139.0.1993-01-007 【正文快照】: 根据格莱斯弹·R grice)的含义(im‘Plicature)理论,_一人们使用语言有效地进行交际时,都在白觉不自觉地遵守一个原则,即合作原则”(co一。p“tivePrindPle卜合作原则又具体分为四条准则一l)质准则:不要说你相信是率很的话,不要说证据不足的话。2)·量准则:所说的话应包含当时交谈所需要的信息,所说的话不应包含超出需要的信息。3)关联准则:话语要有关联并切题。4)方式准则:要清楚明了,避免晦涩、歧义。如果交际的一方要直截了当地表示出自己的意思,就必须遵守上述四条准则。但是,合作原则却并非必须严格格守的规则。在实际生活中,为了交… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
|
|