《上海科技翻译》1993年02期 加入收藏    获取最新 
 浅议conference一类会议词的译名——术语译名卡之二
 赵家;王进
   <正> 国际交流的发展,使英文报刊中conference,symposium,seminar一类会议名词与日俱增。查询国内出版的诸大部头词典却译名各异。以conference一词为例,译成“讨论会”、“会议”、“正式会议”、“协商会议”的都有。就普通语文词典来说,同一名词有几个普通译名,是自然的,可取的。然而,从术语学和科技翻译要求译名统一和标准化角度来讲,就值得考虑了。因为不统一的译名出现在一本文件或论著中,便会使人莫衷一是;如若将其存储于计算机,即会产生
【作者单位】:苏州医学院 (赵家);苏州医学院(王进)
【DOI】:cnki:ISSN:1000-6141.0.1993-02-012
【正文快照】:
  国际交流的发展,使英文报刊中con厌rence,symPOsium,seminar一类会议名词与日俱增。查询国内出版的诸大部头词典‘却译名各异。以conference一词为例,译成“讨论会’”、“会议’、“正式会议’、“协商会议”的都有。就普通语文词典来说,同一名词有几个普通译名,是自然的,可取
 
 推荐 下载CAJ全文           下载PDF全文
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1杨枕旦; 从spitz(dog)的译名谈起 [J];科技术语研究; 2001年01期; 27
2 译名对照表 [J];华夏人文地理; 2005年09期; 163-164
3 译名对照表 [J];华夏人文地理; 2005年10期; 171-172
4 译名对照表 [J];华夏地理; 2006年05期; 163-164
5 译名对照表 [J];华夏人文地理; 2005年07期; 165-166
6丁卓然; 译名应统一 [J];新闻与写作; 2000年07期; 43
7陈中绳; 几个词的译名 [J];四川外语学院学报; 1985年Z1期; 102-103
8肖克东; 关于Pfiesteria piscicida译名 [J];科技英语学习; 1998年12期; 23-24
9袁品荣; Lee Iacocca译名辨 [J];上海科技翻译; 1988年04期; 33+26
10赵家,王进; 浅议conference一类会议词的译名——术语译名卡之二 [J];上海科技翻译; 1993年02期; 35-37
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1骆乐; 现代汉语中英语外来词译名翻译 [D];华中师范大学; 2001年
2王婷婷; 从电影译名看外来文化对中日两国语言的影响 [D];对外经济贸易大学; 2005年
3张捷; 英—汉人名音译中的语音对应规律初探 [D];华东师范大学; 2006年
4王琴玲; 英语电影片名汉译初探 [D];华中师范大学; 2002年
5杨东芳; 英汉商标名称之功能解析与翻译 [D];东南大学; 2006年
6徐琳; 从文化角度分析英语电影名的汉译 [D];对外经济贸易大学; 2005年
7黄金莲; 探析计算机术语翻译在台湾和大陆的差异 [D];合肥工业大学; 2006年
8范献辉; 商标翻译中文化蕴涵的迁移 [D];河北师范大学; 2006年
9杨秋霞; 中英互借词及其翻译 [D];广西大学; 2002年
10陆露; 从目的论的角度讨论英语电影片名翻译 [D];广东外语外贸大学; 2005年
 中国博士学位论文全文数据库
 
1徐来; 《庄子》英译研究 [D];复旦大学; 2005年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1郑冰寒,陈瑶; “Blog”译名问题探究 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
2韦建华; 重视高校译名问题 [A];贵州省翻译工作者协会2006年会暨学术交流会论文集 [C]; 2006年
3杨德龙,陈军; 术语face的译名:“面子”还是“脸”? [A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编 [C]; 2005年
4夏鲁明; 文学作品姓名翻译的探讨、反思与借鉴——以《哈利·波特与混血王子》的两个中译本为例 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
5李安兴; 框架语义学、语料库建设与汉英词典新词的译名 [A];2004年辞书与数字化研讨会论文集 [C]; 2004年
6夏鲁明; 文学作品姓名翻译的探讨、反思与借鉴——以Harry Potter and the Half Blood Prince的两个中译本为例 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
7严辰松; 英汉语双及物构式对比研究 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
8邬倩,陶安光,时晓莹,张激波,杨婷,唐若水; 对黔灵公园中公示语错译的剖析 [A];贵州省翻译工作者协会2006年会暨学术交流会论文集 [C]; 2006年
9胡国柱; 中国世运中的《第一书》 [A];湖北省世界语协会11届学术研讨会论文集 [C]; 2006年
10虞秋玲; 论“交际性应酬语”的口译原则——跨文化交际观 [A];福建省外国语文学会2001年年会论文集 [C]; 2001年
 中国重要报纸全文数据库
 
1本报记者  王立嘉; 商标译名:企业走出国门的“拦路虎”? [N];市场报; 2006年
2邹大鹏高鹏; 向“洋泾浜英语”,北京奥运会下达最后通牒 [N];新华每日电讯; 2007年