| | | | | 英语数词的汉译 | | | 林云舟 | | | <正> 有些英语中的数词在汉译时可以等值翻译。但是,也有不少数词在汉译中不能等值翻译,或者完全不译出来。这种翻译处理方法是为了使汉译句子能符合汉语的表达习惯。以下分别举例说明。如: 一、等值翻译 a drop in the ocean 沧海一粟 within a stone’s throw 一箭之遥 kill two birds with one stone 一箭双雕 A fall into the pit,a gain in your wit. 吃一堑,长一智。二、不等值翻译 【DOI】:cnki:ISSN:1003-3351.0.1992-06-009 【正文快照】: 有些英语中的数词在汉译时可以等值翻译。但是,也有不少数词在汉译中不能等值翻译,或者完全不译出来。这种翻译处理方法是为了使汉译句子能符合汉语的表达习惯。以下分别举例说明。如: 一、等值翻译 a drop in the oeean沧海一粟 within a stone’5 tlirow一箭之遥 kill止助birds witli one。tone一箭双雕 A fall ioto tlie pit,a gain in your wit.吃一堑,长一智。 二、不等值翻译 at sixes and sevens乱七八糟 on:eeond thoughts经再三考虑 by。此5 and twos三三两两地,零零落落地 Two heads are better than one.三个臭皮匠胜过诸葛亮。… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
|
|