| | <正> 文学创作离不开审美观念,它象一条主线一样贯穿于整个创作的过程。文学作品实际上是融内容美、形式美、形象美、情感美、语言美为一体的艺术美。文学翻译的目的和任务是用另一种语言将这种统一的艺术美忠实地传达出来,使译文读者能够享受到和原文读者相同的美学感受。然而,文学翻译的过程,并不是将原来的艺术美 【DOI】:cnki:ISSN:1008-6072.0.1992-02-013 【正文快照】: 文学创作离不开审美观念,它象一条主线一样贯穿于整个创作的过程。文学作·哺实际上是融内容美、形式美、形象美、情感美、语言美为一体的艺术美。 文学翻译的目的和任务是用另一种语言将这种统一的艺术美忠实地传达出来,使译义泼者能够享受到和原文读者相同的美学感受。然而, |