| | | | | 针灸词语英译拾得 | | | 罗宗锐 | | | <正>随着针灸热在全世界的兴起,需要向国外介绍的中医针灸文字资料越来越多。提高中医针灸的专业翻译水平,有利于宣扬中华民族优秀文化,展示我国的优美形象。 作者曾译过南朝鲜东洋传统医学的一位博士所撰的论文。它的针灸术语采用音译翻译法,即采用朝鲜语音系统的拼读规则。“Eum-Yang”为阴阳,“O Haeng”为五行,“Hwang-Je-Nae-Gyong”是《黄帝内经》的译音。虽然针灸起源于中国,这些词让中国 【作者单位】:上海市针灸经络研究所 【DOI】:cnki:ISSN:1000-6141.0.1992-01-007 【正文快照】: 随着针灸热在全世界的兴起,需要向国 家的外国人根据自己母语的语音体系拼读汉外介绍的中医针灸文字资料越来越多。提高 语拼音文字。同一个针灸术语拥有形形色色中医针灸的专业翻译水平,有利于宣扬中华 的外国发音。由此可见,针灸术语的仅译英民族优秀文化,展示我国的优美形象。值得进一步探讨。 作者曾译过南朝鲜东洋传统医学的一位 一、“阿是穴”的译法博土所撰的论文。它的针灸术语采用音译翻 不少英文版针灸专业书刊将“阿是穴”译译法,即采用朝鲜语音系统的拼读规则。为“Ah-yes Points”。上海中医学院有人建AElllYI-Yanz”为阴… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
|
|