《中国科技翻译》1992年02期 加入收藏    获取最新 
 科技翻译的表达问题
 黄华远
   作者认为,理解是译文忠实的关键,科技翻译的正确表达必须做到语言上、专业上和风格上规范化。
【作者单位】:广州科技翻译协会
【DOI】:cnki:ISSN:1002-0489.0.1992-02-004
【正文快照】:
  翻译中关于理解的重要性是没有人怀疑的。没有正确的理解就不可能有正确的表达。理解是译文忠实的关键。然而有了正确的理解而没有正确的表达,同样会造成译文的不忠实。 有一次,我们和一位学过几句中国话的外国朋友在悉尼的一家中国餐馆用餐。吃到一个辣菜时,在座的中国人都说起“辣”来。这位朋友问“辣”是什么意思,大家告诉他“辣”就是“hot,,。他沉思片刻之后便得意洋洋地冒出一句中国话来:“今天的天气很辣”。于是弓}起一阵哄堂大笑。这位朋友对原文‘,hot”的理解并没有错,但他的中文表达却文不对题。大概这就是赵元任先生所说的“…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1黄华远; 科技翻译的表达问题 [J];中国科技翻译; 1992年02期; 19-23
2 《中国科技翻译》1991年总目录 [J];中国科技翻译; 1992年01期; 62-67
3刘雪云; 试谈科技翻译发挥优势,奋勇前进 [J];中国科技翻译; 1997年04期; 37-39
4 《中国科技翻译》1990年总目录 [J];中国科技翻译; 1991年01期; 60-66
5 《中国科技翻译》1992年总目录——第5卷第1期~第4期 [J];中国科技翻译; 1993年01期; 62-66
6朱纯深; 浅谈科技翻译中非专业性词语的处理 [J];上海科技翻译; 1987年03期; 22-25
7刘雪云; 浅谈科技翻译与交流 [J];中国科技翻译; 1994年01期; 50-52
8刘昭东,尹国英; 加强和提高科技翻译工作积极适应社会主义市场经济的需要 [J];中国科技翻译; 1994年01期; 38-41
9袁绍渊; 科技翻译工作者的知识结构 [J];上海科技翻译; 1987年02期; 46+45
10张鹤立; 快、准、好——当代科技翻译的特点 [J];中国科技翻译; 1989年04期; 20-24
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1姬鹏宏; 科技翻译的关联研究 [D];西安电子科技大学; 2000年
2徐文英; 科技翻译的接受问题 [D];华中师范大学; 2001年
3崔薇; 英汉科技语篇衔接手段对比及其在翻译中的运用 [D];湖南大学; 2003年
4张黎琴; Context in Translating from English to Chinese [D];郑州大学; 2002年
5王斌传; 析译文得体性 [D];福州大学; 2006年
6徐玮玮; 译者的创作者身份——在唐诗英译中的反应 [D];上海外国语大学; 2004年
7李政文; 俄语的明喻及其传译 [D];湖南师范大学; 2001年
8王玉洁; 同声传译中的忠诚原则 [D];厦门大学; 2006年
9王莉; 中国古典诗歌的英译及赏析 [D];外交学院; 2005年
10张鲜花; 有关身体词汇惯用句的日韩对比 [D];延边大学; 2005年
 中国博士学位论文全文数据库
 
1肖家燕; 《红楼梦》概念隐喻的英译研究 [D];浙江大学; 2007年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1陈小慰; 论外宣译文用词的与时俱进 [A];福建省翻译工作者协会第9届学术年会文集 [C]; 2003年
2孙学涛; 加强英汉对比研究在科技英语翻译教学中的运用 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
3韩子满; 论新科技英汉翻译教程的编写 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
4张殷龙; 译文的语言形式和内容的矛盾 [A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十次学术年会论文集 [C]; 1996年
5谢荣贵; 从读者的接受能力看汉语成语的英译 [A];福建省外国语文学会2003年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2003年
6张爱真; 英语专业学生汉英翻译失误及其对策 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
7俞碧芳; 语言、文化及英语翻译教学 [A];福建师大福清分校2003年会议论文汇编 [C]; 2003年
8吴桂华; 探翻译中的“神似”——析草婴的译作 [A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十次学术年会论文集 [C]; 1996年
9赵嫦虹; 现代日、汉语形容词的比较 [A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十一次学术年会论文集 [C]; 1997年
10于兰; 译文语音的美感和语言艺术的感染力——从英汉对比的角度分析王佐良的译文《论读书》 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
 中国重要报纸全文数据库
 
1侯捷; 三谈计算机科技翻译 [N];光明日报; 2004年
2侯捷; 再谈计算机科技翻译 [N];光明日报; 2004年
3朱青青; 消极词语主宰人类感性语言 [N];国际先驱导报; 2005年
4胡蓉; 欧盟遭遇语言难题 [N];光明日报; 2002年
5小庄; 上海译文社打原创牌 [N];中国图书商报; 2007年
6陈志萱; 欧盟东扩的语言困惑 [N];经济日报; 2004年
7记者 王艳红; 不是英国儿童笨 只怪此语太难学 [N];新华每日电讯; 2001年
8本报记者 刘波; 长大前,我是语言天才 [N];21世纪经济报道; 2004年
9记者 潘治; 3种语言能互译 [N];新华每日电讯; 2001年
10严美华; 赞同利用奥运促进汉语推广 [N];光明日报; 2003年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)