| | <正> 翻译从本质上讲是一种思维活动,其表现是把一种语言转换成另一种语言。人们常把翻译过程分为理解和表达两个阶段,而理解和表达均离不开思维。不思维,就不可能正确理解原文,也不可能做到用译语正确表达原文的内容和精神。因此,翻译的整个过程就是思维的过程,原文是作者思维活动的结果,译品则是思维活动的结果。但是,译者的思维活动是以原文作者思维活动的结果为依据的,其结果必须正确地反映原作者思维活动的结果,这就要求译文必须忠实于原文,要求译文具有严复所说的“信”;然 【DOI】:CNKI:ISSN:1000-5544.0.1991-02-002 【正文快照】: 翻译从本质上讲是一种思维活动,其表现是把一种语言转换成另一种语言。人们常把翻译过程分为理解和表达两个阶段,而理解和表达均离不开思维。不思维,就不可能正确理解原文,也不可能做到用译语正确表达原文的内容和精神。因此,翻译的整个过程就是思维的过程,原文是作者思维活动 |