| | | | | 论翻译中的基本原则 | | | 刘克璋 | | | <正> 翻译学与多门学科有关,它涉及语言学、修辞学、逻辑学、心理学、美学、思维科学、文学艺术、科技、政治经济和文化历史等知识。因此,翻译是一种复杂的多维多层次的思维活动。一个优秀的翻译工作者往往是一个学识渊博的杂家。 但是,任何一项翻译实践活动都不能偏离三项基本原则:翻译中的心理学原则、信息传递原则和美学原则,翻译是在此三项基本原则制约下的创造性思维活动。 【作者单位】:西安重型机械研究所 【DOI】:cnki:ISSN:1002-0489.0.1991-03-011 【正文快照】: 翻译学与多门学科有关,它涉及语言学、修辞学、逻辑学、心理学、美学、思维科学、文学艺术、科技、政治经济和文化历史等知一识。因此,翻译是一种复杂的多维多层次的思维活动。一个优秀的翻译工作者往往是一个学识渊博的杂家。 但是,任何一项翻译实践活动都不能偏离三项基本原则:翻译中的心理学原则、信息传递原则和美学原则,翻译是在此三项基本原则制约下的创造性思维活动。一、翻译中的心理学原则 任何作品都是人脑认知系统、情感系统和意志系统和谐统一活动的产物,也就是作者思维心理活动的结晶。翻译实践过程就是译者在原作的刺激作用下… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
|
|