《上海科技翻译》1990年04期 加入收藏    获取最新 
 翻译单位
 舟晓航
   <正> 翻译的过程是分析和综合的过程。先按语义及结构形式把原语分解成一个个相对独立的语言单位;然后,这些单位经过转换,综合起来,组成译语。译事之难的一个方面就在于针对不同情况判断与切分翻译单位。苏联翻译理论家巴尔胡达罗夫在《语言与翻译》一书中把翻译单位定义为:“翻译单位是指原作中存在而在译作中能够找到对应物的单位,而其组成部分分开来看在译作中并没有对应物。换言之,翻译单位乃是原语作品中存在,而在译入语作品中有对应物的最小语言单位”。
【DOI】:cnki:ISSN:1000-6141.0.1990-04-015
【正文快照】:
  翻译的过程是分析和综合的过程。先接语义及 engine仍以“发动机”与“引擎”并存,turbine尚结构形式把原语分解成一个个相对独立的语言单 见“涡轮机”与“透平”同现,而motor尚有“电动机,位Z然后,这些单位经过转换,综合起来,组成译语。与“马达”之争。译事之难的一个方面就在于针对不同情况判断与切 译名不统一的现象应该正视,从而逐步克服。分翻译单位。苏联翻译理论家巴尔胡达罗夫在《语 二、词素层翻译言与翻译》一书中把翻译单位定义为:“翻译单位是 在词素层翻译中,原文词的每个词素在译语的指原作中存在而在译作中能够找到对应物…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1舟晓航; 翻译单位 [J];上海科技翻译; 1990年04期; 46-47
2伍小君; 再论翻译单位 [J];长沙电力学院学报(社会科学版); 2003年01期; 103-105
3罗国林; 翻译单位及其在实践中的运用 [J];外语研究; 1985年04期; 45-50
4唐滟珊; 翻译单位及其应用 [J];广西教育学院学报; 2004年04期; 22-24
5申连云; 翻译单位的描写性研究 [J];中南大学学报(社会科学版); 2004年03期; 108-113
6郭建中; 汉译英的翻译单位问题 [J];外国语(上海外国语大学学报); 2001年06期; 50-57
7邓文君; 浅谈翻译单位 [J];太原师范学院学报(社会科学版); 2004年01期; 116-117
8湛朝虎,周江林; 论翻译单位的本质 [J];云梦学刊; 2001年05期; 108-110
9司显柱; 对近二十年中国译学界对翻译单位命题研究的述评 [J];外语学刊; 2001年01期; 96-101
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1张海华; 论以语篇作为翻译单位 [D];延边大学; 2000年
2崔艳秋; 段落作为翻译单位的必要性及可操作性 [D];西南交通大学; 2002年
3周丹; 情景模式——可操作的翻译单位 [D];浙江大学; 2002年
4许卓艺; 光学及电子学文献的英译技巧 [D];长春理工大学; 2007年
5张凤玲; 英汉语法衔接手段对比与翻译 [D];上海海事大学; 2006年
6邢正汉; 论国际商务合同英译汉的灵活性 [D];上海海事大学; 2006年
7王惠; 汉英同声传译中的等待技巧 [D];北京外国语大学; 2007年
8焦宇焰; Grammatical Cohesion in the Translation between English and Chinese [D];四川师范大学; 2004年
9芦爱华; 文化视域中的英语习语汉译 [D];太原理工大学; 2006年
10宋雪松; 英汉语篇衔接手段对比研究及其翻译 [D];西南师范大学; 2005年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1孙坤; 英汉语翻译与标点符号研究 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
 中国重要报纸全文数据库
 
1本报记者 李 佩; 翻译市场鱼龙混杂 无序竞争谁来监管 [N];中国质量报; 2003年
2王京华; 翻译中介行业鱼龙混杂 [N];中国企业报; 2004年
3本报记者 马国香 通讯员 胡映瑞; 翻译市场“李鬼”出没 [N];消费日报; 2004年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)