| | | | | 关于“音美”理论的再商榷 | | | 刘英凯 | | | <正> 许渊冲先生在其《三谈意美、音美、形美》(下称《三谈》)一文中认为:“一般说来,诗词都具有意美,音美,形美,如果只再现原诗的意美,无论程度大小,即使是百分之百,也不可能是忠实于原诗的。正相反,如果译诗作出一点牺牲,不那么意似了,但却在更大程度上保存了原诗的意美、音美和形美,总的看来,应该说是更忠实于原诗的,这就是我提出的三美理论”。(着重号为本文作者所加,下同) 【DOI】:cnki:ISSN:1003-6105.0.1989-02-008 【正文快照】: 许渊冲先生在其《三谈意美、音美、形美》①(下称《三谈》)一文中认为:“一般说来,诗词都具有意美,音美,形美,如果只再现原诗的意美,无论程度大小,即使是百分之百,也不可能是忠实于原诗的。正相反,如果译诗作出一点牺牲,不那么意似了,但却在更大程度上保存了原诗的意美、音美和形美,总的看来,应该说是更忠实于原诗的,这就是我提出的三美理论”。(着重号为本文作者所加,下同) 许先生的这一“三美理论”,无论从理论上还是从实践上都是值得商榷的。 当代美国新诗运动的发起人之一艾·庞德(Ezra Pound)在其《读书方法论》(How ToReod)中指出:… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
| | | | | | 1 | 王国维; 《人间词话》 [J];化工高等教育; 1988年01期 | | 2 | 丰华瞻; 略谈汉诗英译 [J];外国语(上海外国语大学学报); 1986年02期 |
|
|
|