| | <正> 王力先生在他主编的高校通用教材《古代汉语》“古音通假”(通论)中说:“所谓古音通假,就是古代汉语书面语言里同音或音近的字的通用和假借。语言里的‘词’是音义的结合物,古人在记录语言里的某一个‘词’的时候,往往用声音相同或相近的字来书写,有 【DOI】:cnki:ISSN:1672-3600.0.1989-03-013 【正文快照】: 王力先生在他主编的高校通用教材《古代汉语》“古音通假”(通论)中说:“所谓古音通假,就是古代汉语书面语言里同音或音近的字的通用和假借。语言里的‘词夕是音义的结合物,古人在记录语言里的某一个‘i司’的时候,往往用声音相同或相近的字来书写,有时写成这个样子,有时写成那个样子。两个字形体不同,意义不同,只是由于声音相同或相近,古人就用甲字来代替乙字。·”…”我们仔细分析王先生“古音通假”之文,认为存在不少毛病:一是,“两个字形体不同,意义不同”,仅仅是“同音或音近,”就互相代替。这种情况不能叫做“古音通假”,应该直言不… |