| | | | | 改革之年科技翻译人员的自我调整 | | | 曹纬 | | | <正> 统观国内科技界现状,翻译人员多附设在科技情报部门。在实行“三包”、“三定”的今天,情报部门亦逐步实行课题承包制,从单纯考虑社会效益型转变到注意社会效益和经济效益的双效益轨道。由原来的完全“吃皇粮”转变到信息商品化,服务有偿化。要求见效益,创收益,逐步向自食其力过渡,压缩“皇粮”,或取消“皇粮”在这种新形势下,专职翻译人员以往那种工作依附状态和“消防”心理再也难以维持下去了,那种“来料加工”和委托代译的局面。那种单纯为临时涉外服务的状态,亦实难继续下去了。当今,翻译人员也必须进行开拓,自我调整,重新设计自我,否则,会形成被动,产生“待业现象”。 【作者单位】:兰州石油机械研究所 【DOI】:cnki:ISSN:1000-6141.0.1989-02-012 【正文快照】: 统观国内科技界现状,翻译人员多附设 头”是长远的、永久的、大量的;单纯的翻泽在科技情报部门。在实行“三包”、“三定”的 任务泡括“口头”和“笔头”)是短期的、少量今天,惰报部门亦逐步实行课题承包制,从单 的,而以外语为工具进行国外情报调研却是纯考虑社会效益型转变到 | | | | | | 推荐 下载CAJ全文 下载PDF全文 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
| | | | | | 1 | 李强; 刍议翻译素质培养策略 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年 | | 2 | 黄跃进; 论高职高专翻译人才的培养途径 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年 | | 3 | 马刚; 网络上的新闻翻译初探 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年 | | 4 | 卢丹晖; 机器翻译的应用前景 [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年 | | 5 | 何站涛,韩兆强,闫栗丽; 机器翻译质量的研究与探讨 [A];机器翻译研究进展——2002年全国机器翻译研讨会论文集 [C]; 2002年 |
|
|
|