《上海科技翻译》1989年01期 加入收藏    获取最新 
 科技商标汉译杂议
 高廷健
   <正> 随着改革开放的深化,国外技术和产品大量涌入。广告在电视、街头和出版物上比比皆是。商标,包括公司名和产品名的翻译首当其冲。商标翻译不能见音译音,见意译意,也不能主观臆测或随手拈来。商标翻译是门严谨的学问,除必须遵循翻译的一般规律外,这要考虑到商标本身固有的特点。
【DOI】:cnki:ISSN:1000-6141.0.1989-01-005
【正文快照】:
  随着改革开放的深化,国外技术和产品 Pore Meat ComPany Limit6d(新加坡肉类大量涌入。广告在电视、街头和出版物上比 有限公司),其商标缩为 Simco,译作“新比皆是。商标,包括公司名和产品名的翻译 康”。商标难以拼读时可不译,如*ST首当其冲。商标翻译不能见音译音,见意译(World Satellite Terminal——世界卫星终意,也不能主观臆测或随手拈来。商标翻译 端公司),可直用原字WST。翻译这类商标在是门严谨的学问,除必须遵循翻译的一般规 译词上也应顾及原词独用性,一般用音译,尽律外,这要考虑到商标本身固有的特点。量不要常用词,也不…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【引证文献】 共(1)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1彭艳坤; The Brand Name Translation on View of Relevance Theory [D];西南财经大学; 2006年
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1郭尚兴; 论商标的确立与翻译 [J];中国科技翻译; 1995年04期; 28-31
2李艳; 商标的翻译与商业效应 [J];江西农业大学学报(社会科学版); 2005年02期; 169-170
3李贵升; 论商标的翻译 [J];中国科技翻译; 1996年02期; 8-10
4吴珊; 商标与文化 [J];英语知识; 2004年01期; 39-40
5魏彩霞; 浅谈国际贸易中商标的翻译 [J];中国翻译; 1997年03期; 34-35
6潘红; 英语商标的诗意美感与实用效果 [J];上海科技翻译; 1997年01期; 28-30
7高廷健; 科技商标汉译杂议 [J];上海科技翻译; 1989年01期; 22-24
8解金沙; 是商标?是品牌?还是其他? [J];中国科技翻译; 1998年03期; 41-42
9杨柳; 商标的翻译及其魅力 [J];中国科技翻译; 1995年02期; 21-23
10高廷健; 商标汉译需要了解点背景知识 [J];上海科技翻译; 1989年03期; 29-31
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1黄永亮; 英文商标音译词分析 [D];河北师范大学; 2004年
2胡晓姣; 论我国商标词翻译 [D];重庆大学; 2003年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1李淑春; 商品包装上的商标翻译的探讨 [A];湖北省第十一届楚天创新包装设计评比论文集 [C]; 2004年
 中国重要报纸全文数据库
 
1周邦友; 谈谈商标的英译 [N];光明日报; 2002年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)