| | | | | 关于科技翻译中的模糊语言点的处理 | | | 王成富 | | | <正> 一、什么是模糊语言点人们在谈话,听演讲以及读书看报时,往往会遇到一些诸如发音不清,噪音干扰,语法错误等现象,假若把这类现象称作模糊语言点的话,那么在翻译科技文章过程中会遇到更多的像原文含义不清的词、词组和句子之类的模糊语言点。翻译工作者往往由于对模糊语言点处理不当而出错。譬如,有这样一 【作者单位】:防化学院 【DOI】:cnki:ISSN:1000-6141.0.1989-01-001 【正文快照】: “信、达、雅”的标准。 一、什么是滇翩语宫点 人们在谈话,听演讲以及读书看报时,往 二、怎样处理模糊语盲点往会遇到一些诸如发音不清,噪音干扰,语法 事实上,所有从事翻译工作的人,在翻译错误等现象,假若把这类现象称作模糊语言 过程中,都曾自觉不自觉地处理过大量的模点的话,那么在翻译科技文章过程中会遇到 糊语言点,有的处理的还是很高明的。比如,更多的像原文含义不清的词、词组和句子之 把词组厂e。。He。。药up。。。。译为“为纪念列类的模糊语言点。翻译工作者往往由于对模 宁逝世而征收的党员”,便是一例。遗憾的是糊语言点处理… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
|
|