| | <正> 一、文化特征与翻译文化特征的研究包孕着极其丰富的内容。一位成功的译者或优秀的译评专家,往往是充满两种文化意识与精通两种有关语言的真正意义的文化人。什么叫文化?狭义论者认为:文化只属于意识形态范畴。它指人类精神成果的总和,包括艺术、传统、习惯、社会风俗、道德伦理、法的观念和社会关系等。在广义论者看来,文化几 【DOI】:cnki:ISSN:1002-2643.0.1989-04-011 【正文快照】: 一、文化特征与翻译 文化特征的研究包孕着极其丰富的内容。一位成功的译者或优秀的译评专家,往往是充满两种文化意识与精通两种有关语言的真正意义的文化人。 什么叫文化?狭义论者认为:文化只属于意识形态范畴。它指人类精神成果的总和,包括艺术、传统、习惯、社会风俗、道德伦理、法的观念和社会关系等。在广义论者看来,文化几乎无处不有,无所不包,从生态学、物质文化、社会文化、宗教文化到语言文化。不管是广义的文化还是狭义的文化,都包含许多层次和方面,天文地理,人情风俗,理语方言,历史事件,小说人物等,五花八门,应有尽有;因而具有广… |