《中国科技翻译》1989年02期 加入收藏    获取最新 
 试论科技术语的翻译
 周光父;高岩杰
   <正> 科技术语的翻译,是一个由来已久的问题。也是科技翻译中一个重大问题,为了统一译名,减少误解,中国科学院设立了全国自然科学名词审定委员会,专门负责科技名词的审订和统一工作。科学出版社名词室还出过不少词典。这方面的工作是有成效的,也是值得赞
【作者单位】:西安交通大学外语系 教授 (周光父);西安交通大学外语系 研究生(高岩杰)
【DOI】:cnki:ISSN:1002-0489.0.1989-02-004
【正文快照】:
  科技术语的翻译,是一个由来已久的问题。也是科技翻译中一个重大问题,为了统一译名,减少误解,中国科学院设立了全国自然科学名词审定委员会,专门负责科技名词的审订和统一工作。科学出版社名词室还出过不少词典。这方面的工作是有成效的,也是值得赞许的。但是,科技名词的翻译问
 
 推荐 下载CAJ全文           下载PDF全文
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【引证文献】 共(1)篇 
 中国期刊全文数据库找到 1 条
 
1刘先刚; 企业翻译业务研究综述 [J]; 中国科技翻译; 1992年02期
 【共引文献】 共(186)篇 
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1刘臻; 英汉通感现象的认知研究 [D];山东大学; 2006年
2潘宏宇; 儿童语言发展理论在俄语教学中的应用 [D];东北师范大学; 2005年
3乔琼; 日常语言的典型效应及其认知理据 [D];武汉理工大学; 2005年
4石翀; 英语时态的认知语用研究 [D];湖南师范大学; 2004年
5吉芳; 论语言和经济的关系 [D];新疆大学; 2005年
6解江红; 汉法词典中新词语的收录原则 [D];广东外语外贸大学; 2003年
7卢敏; 意群切分:提高听力理解的一种途径——一弥补性课程必要性探讨 [D];重庆大学; 2001年
8张葳; 转义及形象性分析 [D];首都师范大学; 2002年
9高伟娜; 对报纸语言中的口语现象的修辞学分析 [D];吉林大学; 2004年
10朱莎; 《法语颜色词汇研究》 [D];上海外国语大学; 2004年
 中国博士学位论文全文数据库找到 5 条
 
1王利众; 俄汉科学语言句法对比研究 [D];黑龙江大学; 2002年
2额尔敦朝鲁; 面向信息处理的蒙古语动词语义研究 [D];内蒙古大学; 2005年
3康澄; 文化生存与发展的空间 [D];南京师范大学; 2005年
4袁新; 论“文学译本是‘气韵生动的生命形式’” [D];上海外国语大学; 2007年
5杨元刚; 英汉词语文化语义对比研究 [D];华东师范大学; 2005年
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1张叶红; 从认知语言学角度谈俄语词类的划分 [J]; 长春理工大学学报(社会科学版); 2006年02期
2梁燕华; 东盟国家语言状况及广西语言人才培养策略 [J]; 东南亚纵横; 2004年05期
3赵伟飞; 论语境因素在交际中的作用 [J]; 广西大学学报(哲学社会科学版); 1999年04期
4甘岱侠; 英语教学中不可忽视的语音问题 [J]; 当代电大; 2003年S1期
5孙丽红; 英语拟声词的理据和认知策略 [J]; 外国语言文学; 2005年04期
6阮玉慧; 词汇——社会发展的折射镜 [J]; 安徽工业大学学报(社会科学版); 2001年02期
7陈波; 英语同化刍议 [J]; 成都大学学报(教育科学版); 2007年01期
8刘爽; 浅论双关语三要素 [J]; 安徽农业大学学报(社会科学版); 2007年01期
9周玉琨,曲娟; 试谈同义词的系统性问题 [J]; 长春师范学院学报; 2005年01期
10朱正军,朱曙光; 我国英语教学应遵循的基本原则探析 [J];安徽农业大学学报(社会科学版); 2007年04期
 中国重要会议论文全文数据库找到 1 条
 
1金廷恩; 对外汉语写作教学与完句成分研究 [A];第八届国际汉语教学讨论会论文选 [C]; 2005年
 【同被引文献】 共(50)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1胡庚申; 谈谈口译人员的语言风格 [J]; 中国科技翻译; 1989年02期
2杨祥华; 非英语国家英文资料的翻译问题 [J]; 中国科技翻译; 1990年01期
3张泽民; 浅谈跨行口译的应变措施 [J]; 中国科技翻译; 1991年01期
4杜道厚; 汉译英产品广告也要“质量第一”——漫谈提高译文质量 [J]; 中国科技翻译; 1991年02期
5周光父,高岩杰; 洋泾浜和质量管理 [J]; 中国科技翻译; 1991年02期
6方梦之; 文体研究与科技翻译 [J]; 中国科技翻译; 1989年01期
7李亚舒; 论科技翻译特点及其组织作用 [J]; 中国科技翻译; 1989年03期
8刘先刚; 招标文献及其英译 [J]; 中国科技翻译; 1989年02期
9杨自佶; 理解是基础 表达见水平 [J]; 中国科技翻译; 1989年03期
10陈方昌; 国外技术标准译法浅谈 [J]; 上海科技翻译; 1987年02期
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1苻之; 论科技术语的翻译方法 [J];天津轻工业学院学报; 1995年02期; 99-102
2周光父,高岩杰; 音译为主 意译为辅——试论科技术语的翻译 [J];上海科技翻译; 1989年02期; 11-17
3周光父,高岩杰; 试论科技术语的翻译 [J];中国科技翻译; 1989年02期; 30-37
4李道胜; 英语科技术语的翻译方法 [J];大学英语; 1999年07期; 51-52
5刘金花; 英语科技术语的构成及翻译 [J];山西青年管理干部学院学报; 2000年03期; 61-62
6况新华; 音译的原则 [J];江西社会科学; 2002年11期; 90-91
7祝帆; 科技术语译名统一问题 [J];昆明理工大学学报; 1994年S1期; 1-7
8王卫,施志渝; 科技术语的翻译方法 [J];安徽工业大学学报(社会科学版); 2001年03期; 93-94
9周领顺; “瓷(器)”是怎样成为China的?——记音式音译初探 [J];上海翻译; 2006年01期; 58-59
10徐树德; 从gallon误译看音译存在的问题 [J];中国科技翻译; 1994年02期; 54-57+44
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1黄永亮; 英文商标音译词分析 [D];河北师范大学; 2004年
2吴晓玲; 文化地位对翻译策略选择的影响 [D];广东外语外贸大学; 2005年
3富贵; 中韩科技术语对比研究 [D];中央民族大学; 2006年
4张捷; 英—汉人名音译中的语音对应规律初探 [D];华东师范大学; 2006年
5姚晓琳; 汉俄外来词对比研究——以现代汉语和现代俄语为主 [D];苏州大学; 2002年
6刘新芳; A Tentative Probe of Pun and Its Rendition [D];郑州大学; 2002年
7杨英; 《红楼梦》霍译本人名翻译的研究 [D];陕西师范大学; 2001年
8刘洪泉; 论英汉缩略语的翻译 [D];华中师范大学; 2002年
9余瑾; 文化普同性和差异性在政经类演讲汉英翻译中的处理 [D];对外经济贸易大学; 2004年
10杨素珍; 中国旅游资料英译的跨文化意识 [D];四川师范大学; 2004年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1朱天文; 翻译策略与翻译方法——评美国新闻期刊对汉语文化词语的翻译 [A];福建省外国语文学会2002年会论文集 [C]; 2002年
2蒋建勇; 中医英译中的音译现象与翻译的等值理论 [A];贵州省翻译工作者协会2005年会暨学术交流会论文集 [C]; 2005年
3柯金算; 商标译名初探 [A];福建省外国语文学会2001年年会论文集 [C]; 2001年
4周有光; 规范音译用字刍议 [A];中国语文现代化学会2003年年度会议论文集 [C]; 2003年
5蒋红红; 从龙文化看龙的英译 [A];福建省外国语文学会2002年会论文集 [C]; 2002年
6 《滕王阁序》中人名的世译——《滕王阁序》世译研究札记之三 [A];2005年世界语研讨会论文集 [C]; 2005年
7 《滕王阁序》中地名的世译——《滕王阁序》世译研究札记之四 [A];2005年世界语研讨会论文集 [C]; 2005年
8黄粉保; 论《金瓶梅》转译本的“传真”与“失真” [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
9夏鲁明; 文学作品姓名翻译的探讨、反思与借鉴——以Harry Potter and the Half Blood Prince的两个中译本为例 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
10夏鲁明; 文学作品姓名翻译的探讨、反思与借鉴——以《哈利·波特与混血王子》的两个中译本为例 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
 中国重要报纸全文数据库
 
1本报记者  王立嘉; 商标译名:企业走出国门的“拦路虎”? [N];市场报; 2006年
2翟华; 从“我能比呀”到“奥林匹克” [N];国际商报; 2008年
3哲新; 俄文版《少林功夫》突破翻译瓶颈 [N];中国新闻出版报; 2007年