《大学英语》1989年01期 加入收藏    获取最新 
 如何建立句子间的意合关系
 杨坚民
   <正> 如果将主题比喻成段落的“灵魂”,那么句子间的意合关系(或称连贯性)就是使“灵魂”贯通全段的“血脉”.只有保持句子间的意合关系,才能使主题驾御全篇.否则,题材虽多,尤如一盘散珠,联不成篇.请看: The ancient Egyptians were masters of preserving dead people's bodies by making mummies of them. Mummies several thousand years old have been discovered nearly intact. The skin, hair, teeth,
【DOI】:CNKI:ISSN:1000-0445.0.1989-01-034
【正文快照】:
  如果将主题比喻成段落的“灵魂”,那么句子间的意合关系(或称连贯性)就是使“灵魂”贯通全段的“血脉”。只有保持句子间的意合关系,才能使主题驾御全篇‘否则,题材虽多,尤如一盘散珠,联不成篇。请看: The aocient EgyPtians were masters of Preserving dcad peoPle,sbodies b
 
 推荐 下载CAJ全文           下载PDF全文
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1杨坚民; 如何建立句子间的意合关系 [J];大学英语; 1989年01期; 71-74
2华丽青; PEP小学英语五年级期末测试卷 [J];小学教学设计; 2005年36期; 43-46
3韩玉书; 科技英语中的逻辑纽带 [J];外国语(上海外国语大学学报); 1985年02期; 61-64
4郑利民; 衔接手段、连贯性和篇章语境——试论英语书面语中句子的连接问题 [J];外国语(上海外国语大学学报); 1988年01期; 49-54
5丁菲; 谈基础英语阅读教学 [J];辽宁商务职业学院学报; 2002年01期; 41-43
6傅道; 高等教育自学考试《综合英语考试题例》 [J];英语知识; 1989年06期; 64-67
7陈宗玉; 衔接英语语篇的逻辑纽带 [J];唐都学刊; 1998年04期; 104-107
8傅鸣; 谈谈by+v.ing短语的汉译法 [J];英语知识; 1992年08期; 44-45
9林克难; 长句翻译新探 [J];天津外国语学院学报; 1995年04期; 14-16+36
10张荣建; 两组表示逻辑关系的连词辨析 [J];大学英语; 1993年05期; 62-64
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1马建和; 英语政治演讲的功能文体分析 [D];西安电子科技大学; 2004年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1赵荣花; 如何培养学生说英语的能力 [A];江苏省教育学会2006年年会论文集(英语专辑) [C]; 2006年